I fought a battle, I fought a war
من مبارزه کردم در یک مبارزه ، من مبارزه کردم در یک جنگ
I felt the rain on my face
من بارون رو روی صورتم حس کردم
Sometimes to find what you’re looking for
یه وقتایی برای پيدا كردن اون چيزي كه دنبالشي
You’ve gotta learn from your worst mistakes
باید از اشتباهاتت درس بگیری
I made a wish on a satellite
روي يه ستاره ارزو كردم
That I mistook for a star
اون رو با یک ستاره ديگر اشتباه گرفتم
Guess when you build up to break down
حدس بزن وقتی ميسازي تا خراب بشه همه اش
You find out who you really are
میفهمی واقعا کی هستی
How did it all get so heavy?
چطور این همه سخت شد؟
I used to stand up so tall
قبلا خيلي مقاومت ميكردم
There’s only so much I can carry
فقط يك سري چيز ها هست كه ميتونم تحمل كنم
Before I fall
قبل از اینکه شكست بخورم
And they tell me “girl, you’re so lucky”
و اونها بهم میگن،دختر تو خیلی خوش شانسی
“You’ve got the world in your hands”
تو دنیارو تو دستات داری
But you know the world gets so heavy
ولی تو میدونی که دنیا خیلی سخت میشه
You don’t understand
تو درک نمیکنی
And that’s heavy
و این خیلی سخته
Just tell me what’s the intention
فقط به من بگو قصدت چیه
Is it to fall in love?
فقط قصدت عاشق شدنه؟
I tried to find a connection Between how it is and how it was
من تلاش كردم تا يه رابطه بينِ اينكه همه چيز چطور هست و چطور بود پيدا كنم
I made a promise I couldn’t keep
من یه عهد بستم که نمیتونم بهش وفادار باشم
Another story to tell
داستان دیگه ای برای گفتن
You swear to god that you know me
تو به خدا قسم خوردی که منو میشناسی
But I don’t, don’t even know myself
اما من حتي خودم رو نميشناسم
How did it all get so heavy?
چطور این همه سخت شد؟
I used to stand up so tall
من به طور باور نکردنی استقامت ميكردم
There’s only so much I can carry
فقط بعضي چيز ها هست كه ميتونم تحمل كنم
Before I fall
قبل از اینکه شكست بخورم
And they tell me “girl, you’re so lucky”
و اونها بهم میگن،دختر تو خیلی خوش شانسی
“You’ve got the world in your hands”
تو دنیارو تو دستات داری
But you know the world gets so heavy
ولی تو میدونی که دنیا خیلی سخت میشه
You don’t understand
تو درک نمیکنی
And that’s heavy
و این خیلی سخته
Sometimes I lay awake in bed at night
بعضي وقت ها شب تو رختواب دراز ميكشم
I close my eyes and all I see is see the dreams I used to dream about when I was younger
چشمام رو میبندم تمام چیزی که میبیم رویاست ، روياهايي كه وقتي جوانتر بودم ميديدم
I wonder where I took the path of no return
شگفت زده میشم از مسیری بدون بازگشتی که طی کردم
I might’ve lost my way a hundred times but no I never ever lost the hunger
ممکنه هزاران بار مسیرم رو گم کرده باشم اما هرگز انگیزه ام رو از دست ندادم
Oh and I know every cut and every stitch and every scar
اوه و من تمام برش ها و تمام بخیه ها و تمام زخم ها رو میشناسم
I know they’ve gotten me this far They only made me tough, they made me stronger
میدونم اونها منو به اين دوري فرستادن ، اونها تنها منو سخت تر کردن ، اونها من رو قوی تر کردن
But when it’s hard to breathe and I just can’t get off the floor
اما وقتی که نقس کشیدن سخته و من واقعا نميتونم از زمين بلند شم
I long for days when I was free a life I lived so long before
من دلم تنگ ميشه برای روز هايي که آزادانه زندگي ميكردم
It all got so heavy
تمام اینها داره سخت میشه
I used to stand up so tall
من به طور باور نکردنی استقامت ميكردم
There’s only so much I can carry
فقط بعضي چيز ها هست كه ميتونم تحمل كنم
Before I fall
قبل از اینکه شكست بخورم
They tell me “girl, you’re so lucky”
و اونها بهم میگن،دختر تو خیلی خوش شانسی
“You’ve got the world in your hands”
تو دنیارو تو دستات داری
But the world gets so heavy
ولی تو میدونی که دنیا خیلی سخت میشه
You don’t understand
تو درک نمیکنی
And that’s heavy, heavy
و این خیلی سخته
نظرات کاربران