J’ai dans le cœur des bruits d’océan
من تو قلبم هیاهوی اقیانوس رو دارم
Des oiseaux qui se posent jamais
صدای پرنده هایی که آروم و قرار نمیگیرن
Des tempêtes et quelques ouragans en secret
و غریو طوفان ها و گردبادها رو دارم
J’ai dans le cœur des terres oubliées
من تو قلبم سرزمین های فراموش شده رو دارم
Des forêts disparues dans le temps
بیشه زارهایی که با گذر زمان ناپدید شده ان
Et des grands soleils décolorés par le vent
آفتاب گرمی که باد رنگ و روش رو برده
Des lagons dormant sous les étoiles
مرداب هایی که زیر ستاره ها به خواب رفته ان ( راکدن )
Un orage allumé par le ciel
رعد و برقی که آسمون روشنش کرده
La solitude des cathédrales irréelles
و انزوای کلیساهای خیالی رو دارم
Mais le plus beau voyage
اما زیباترین سفر
Et la plus belle image
و زیباترین تصویر
A jamais au fond de moi
که تا همیشه تو عمق وجودم باقی میمونه
C’est toi
تویی
J’ai dans le cœur un volcan éteint
من تو قلبم یه آتشفشان خاموش دارم
Des palais incas sous la lumière
قصرهای غرق در نور امپراطوری اینکا رو دارم ( اپراطوری ای در آمریکای جنوبی )
Des torrents qui coulent un peu plus loin
سیلاب هایی که به سمت دوردست ها جاری میشن
Quelques pierres
و تو قلبم چندتا تیکه سنگ دارم
J’ai dans le cœur l’ombre d’un voilier
من تو قلبم سایه ای از یه کشتی بادبانی دارم
Un moulin au bord d’une rivière
یه آسیاب لب یه رودخونه دارم
Où le temps semble s’être arrêté
جایی که به نظر میاد زمان
Sous le lierre
زیر پیچک ها از حرکت ایستاده
Mais le plus beau voyage
اما زیباترین سفر
Et la plus belle image
و زیباترین تصویر
A jamais au fond de moi
که تا همیشه تو عمق وجودم باقی میمونه
C’est toi
تویی
J’ai dans le cœur des pavés mouillés
من تو قلبم سنگفرش های خیس دارم
Un désert brûlé par le soleil
یه بیابون که آفتاب اون رو سوزونده
Et le vol doucement parfumé
و پرواز آروم و عطرآگینِ
D’une abeille
یه زنبور رو دارم
Mais le plus beau voyage
اما زیباترین سفر
Et la plus belle image
و زیباترین تصویر
A jamais au fond de moi
که تا همیشه تو عمق وجودم باقی میمونه
C’est toi
تویی
Oui le plus beau voyage
زیباترین سفر
Et la plus belle image
و زیباترین تصویر
A jamais au fond de moi
که تا همیشه تو عمق وجودم باقی میمونه
C’est toi
تویی

نظرات کاربران