Qu’est-ce qu’on va faire de toi ?
قراره ازت چی بسازن؟
Tu marches même pas droit
تو حتی صاف راه نمیری
Tu as l’allure de ton père
تو شبیه پدرتی
Les cheveux en arrière
موهات رو میدی عقب
T’as pas l’air, t’as pas l’air, t’as pas l’air d’une femme
تو شباهتی به یه زن نداری
D’une femme
تو شباهتی به یه زن نداری
Où sont passés tes seins
چه بلایی سر سینه هات اومده؟
Ta cambrure de félin ?
چه بلایی سر اون انحنای گربه وارت اومده
Tantôt mère nourricière
گاهی نامادری
Tantôt putain vulgaire
گاهی زن بدکاره مبتذل
Conduis-toi, conduis-toi, conduis-toi comme une femme
مثل یه زن رفتار کن
Comme une femme
مثل یه زن
Comme une femme
مثل یه زن
Moi j’ai pas l’étoffe, pas les épaules, pas les épaules
من قابلیت این رو ندارم ، شونه های این رو ندارم
Pour être une femme de mon époque
تا مثل یه زنِ دوران خودم باشم
On vit vraiment une drôle d’époque
ما واقعا تو عصر مسخره ای داریم زندگی میکنیم
Tu voudrais voir en moi
تو دلت میخواد تو وجود من
Ta mère et ta sauveuse
مادرت و نجات دهنده ات رو ببینی
Que je porte ma croix
من در مقابل امتحان های سخت طاقت میارم
En restant amoureuse
در حالی که عاشق باقی میمونم
Mais je sais pas, je sais pas, je sais pas être cette femme
اما من نمیدونم چجوری مثل این زن باشم
Cette femme
مثل این زن
Être cette femme
مثل این زن باشم
Moi j’ai pas l’étoffe, pas les épaules, pas les épaules
من قابلیت این رو ندارم ، شونه های این رو ندارم
Pour être une femme de mon époque
تا مثل یه زنِ دوران خودم باشم
On vit vraiment une drôle d’époque
ما واقعا تو عصر مسخره ای داریم زندگی میکنیم
Moi j’ai pas l’étoffe, pas les épaules, pas les épaules
من قابلیت این رو ندارم ، شونه های این رو ندارم
Pour être une femme de mon époque
تا مثل یه زنِ دوران خودم باشم
On vit vraiment une drôle d’époque
ما واقعا تو عصر مسخره ای داریم زندگی میکنیم
Moi j’ai pas l’étoffe, pas les épaules, pas les épaules
من قابلیت این رو ندارم ، شونه های این رو ندارم
Pour être une femme de mon époque
تا مثل یه زنِ دوران خودم باشم
On vit vraiment une drôle d’époque
ما واقعا تو عصر مسخره ای داریم زندگی میکنیم

نظرات کاربران