Le courant t’emporte
جریان تو رو با خودش میبره
J’ai beau te serrer fort
محکم بغل کردنت فایده ای نداره
La vie s’acharne encore
زندگی هنوز کینه جویی میکنه
Nos corps qui se balancent
نسبت به بدن های پر تقلامون.
Tu mords, je contredanse
تو عاشقی میکنی، من هم همینطور(؟)
Et dans ce cœur à cœur
و تو این دل به دل همدیگه دادن ها
Notre amour fou se meurt
عشق دیوونه وارمون رو به مرگ میره
Se meurt…
رو به مرگ میره
Sous les étoiles, j’entends ta voix
زیر ستاره ها صدات رو میشنوم
Crier tout bas
که آروم فریاد میزنی
Mes mains se perdent, ton souffle tiède
دست هام گم میشن، نفس گرمت
C’est informel
خودمونیه
La scène est belle
صحنه زیباییه
Je ne te quitte plus
من دیگه ترکت نمیکنم
Ça c’est bien moi
من
Tout craché
یه همچین آدمی هستم
Le courant t’emporte
جریان تو رو با خودش میبره
J’ai beau te serrer fort
محکم بغل کردنت فایده ای نداره
La vie s’acharne encore
زندگی هنوز کینه جویی میکنه
Nos corps qui se balancent
نسبت به بدن های پر تقلامون.
Tu mords, je contredanse
تو عاشقی میکنی، من هم همینطور(؟)
Et dans ce cœur à cœur
و تو این دل به دل همدیگه دادن ها
Notre amour fou se meurt
عشق دیوونه وارمون رو به مرگ میره
Se meurt…
رو به مرگ میره
Comme des enfants, on jette des mots
مثل بچه ها ، حرف هامون رو
Au fond de l’eau
پرت میکنیم ته آب
On sort, on veille
میریم بیرون ، شب ها رو بیدار میمونیم
On s’émerveille
حیرت میکنیم
Les mois défilent
ماه ها پشت سر هم میگذرن
C’est plus fragile
اینجوری شکننده تره
On s’accapare
ما همدیگه رو مال خود میکنیم
Nos rires s’égarent
خنده هامون گم میشن
Sans écho
بدون انعکاس
Sans écho
بدون انعکاس
Le courant t’emporte
جریان تو رو با خودش میبره
J’ai beau te serrer fort
محکم بغل کردنت فایده ای نداره
La vie s’acharne encore
زندگی هنوز کینه جویی میکنه
Nos corps qui se balancent
نسبت به بدن های پر تقلامون.
Tu mords, je contredanse
تو عاشقی میکنی، من هم همینطور(؟)
Et dans ce cœur à cœur
و تو این دل به دل همدیگه دادن ها
Notre amour fou se meurt
عشق دیوونه وارمون رو به مرگ میره
L’amour fou se meurt
عشق ورزیدن به مرگ

نظرات کاربران