Can I speak to you privately for a moment?
میتونم یه لحظه خصوصی باهات حرف بزنم؟
I just want to explain
فقط میخوام توضیح بدم
Explain the circumstances
شرایط رو توضیح بدم
I find myself in
اون وضعیتی که توش گیر افتادم رو
What and who I really am
اینکه واقعاً چیام و کیام
I’m a prisoner
من یه زندانیام
To live for eternity
محکوم به اینکه تا ابد زندگی کنم
I was thinking, “What is this place?”
«داشتم فکر میکردم: «این جا کجاست اصلاً؟
I thought it would be perfect
فکر میکردم قراره بینقص باشه
I thought
فکر میکردم
“I want it to be perfect”
«میخوام بینقص باشه»
Please
خواهش میکنم
Let it be perfect
بذار بینقص باشه
Am I living in another world?
من تو یه دنیای دیگه زندگی میکنم؟
Another world I created
یه دنیای دیگه که خودم ساختم
For what?
واسه چی؟
If it’s beauty
”اگه قضیه “زیباییه
Do you see beauty?
تو زیبایی رو میبینی؟
If there’s beauty
اگه زیباییای هست
Say it’s enough
«بگو «کافیه
I think I’m gonna die in this house
فکر کنم قراره توی این خونه بمیرم
I think I’m gonna die in this house
فکر کنم قراره توی این خونه بمیرم
I think I’m gonna die in this house
فکر کنم قراره توی این خونه بمیرم
I think I’m gonna die in this house
فکر کنم قراره توی این خونه بمیرم
I think I’m gonna die in this hou— house
فکر کنم قراره توی این خو— خونه بمیرم
I think I’m gonna die in this house
فکر کنم قراره توی این خونه بمیرم
I think I’m gonna die in this house
فکر کنم قراره توی این خونه بمیرم
I think I’m gonna die in this house
فکر کنم قراره توی این خونه بمیرم
In every room, I hear silence
توی تکتکِ اتاقها، فقط سکوت میشنوم

نظرات کاربران