Honey, when I’m above the trees عزیزم، وقتی بالای درختام I see this for what it is اینو (رابطهای که داریم رو) به خاطر چیزی که هست میبینم But now I’m right down in it, all the years ادامه مطلب
Everybody knows my name now حالا دیگه همه اسممو میدونن But something ’bout it still feels strange ولی چیزی راجبش هنوز احساس عجیبی بهم میده Like looking in the mirror مثله نگاه کردن به آیینه ادامه مطلب
I′ve been everywhere, man, looking for someone من هرجا باشم، مرد (شخص مورد نظر)، در جستجوی برای یکیه Someone who can please me کسی که راضیم کنه Love me all night long تمام طول شب ادامه مطلب
I can remember when we walked together من میتونم اون موقعی که با هم قدم می زدیم رو به خاطر بیاورم Sharing a love I thought would last forever عشقى كه ميورزيديم كه فكر ميكردم ادامه مطلب
Common love isn’t for us (بیخیال، عشق ما معمولی نیست (این یک عشق حقیقی است We created something phenomenal ما چیزی شگفت انگیزتر [از عشق] درست کردیم Don’t you agree? موافق نیستی؟ Don’t you agree? ادامه مطلب
Gleaming, twinkling نورانیه، چشمک زنان Eyes like sinking ships on waters چشم ها مثل کشتی های روی آب دارن [توی اشک] غرق میشن So inviting, I almost jump in وسوسه کننده هستند و دعوتم میکنن، ادامه مطلب
Uhh آه Yeah آرهه They fell in love one summer یه تابستون عاشق همدیگه شدن A little too wild for each other یه خورده زیادی دیوونه هم بودن Shiny ’til it wasn’t پيش از اين ادامه مطلب
Know that I loved you so bad می دونی که خیلی بد می خوامت I let you treat me like that بهت اجازه میدم این مدلی باهام رفتار کنی I was your willing accomplice, honey ادامه مطلب
Tell me somethin’ girl دختر، یه چیزی بهم بگو Are you happy in this modern world? توی این دنیای مدرن خوشحالی؟ Or do you need more? یا بیشتر میخوای؟ (از الی میپرسه که آیا دنبال ادامه مطلب
Picture perfect, you don’t need no filter عکس هات عالین، به هیچ فیلتری نیاز نداری Gorgeous, make ’em drop dead, you’re a killer (با زیباییت بکششون، تو یه کشنده ای (کارت درسته Shower you with ادامه مطلب