Gözünden düşmek değil bu, düştüm adeta uçurumdan
این از چشم افتادن نیست، من رسماً از یه پرتگاه سقوط کردم
Böyle bize veda edilir mi?
مگه اینطوری با آدم خداحافظی میکنن؟
Ne yani? Uyandım uykudan, rüya mıydı her şey?
یعنی چی؟ از خواب بیدار شدم، همهچی یه رویا بود؟
O gözlerin sonsuza kadar benim değil mi?
مگه اون چشمای تو تا ابد مال من نبود؟
Unutmak sesini çok zor, görmemek yüzünü, asla
فراموش کردن صدات خیلی سخته، ندیدن صورتت، هرگز
Her geçen gün azalıyor kokun yanı başımdaki yastığında
هر روزی که میگذره، بوی تو از روی بالشی که کنارمه، کمتر و کمتر میشه
Nasıl silebilirim ki numaranı, telefondaki fotoğraflarını?
چطور میتونم شمارهت و عکساتو از تو گوشی پاک کنم؟
Bende kalan tüm eşyalarını, kıyamam, atamam asla
تمام وسایلی که ازت پیشم مونده رو، دلم نمیاد، هرگز نمیتونم دور بریزم
Nasıl unuturum sandın? En dibime kök saldın
چطور فکر کردی فراموشت میکنم؟ تو تا اعماق وجودم ریشه کردی
Bi’ anda yarım kaldım sensiz yokluğunda
در نبودِ تو، یهو نصفه و نیمه موندم
Nasıl yaşarım sandın? Sen bana bi’ başkaydın
چطور فکر کردی زندگی میکنم؟ تو برای من یه چیز دیگه بودی
Bi’ haftada yaşlandım sensiz yokluğunda
در نبودِ تو، تو یه هفته پیر شدم
Nasıl unuturum sandın? En dibime kök saldın
چطور فکر کردی فراموشت میکنم؟ تو تا اعماق وجودم ریشه کردی
Bi’ anda yarım kaldım sensiz yokluğunda
در نبودِ تو، یهو نصفه و نیمه موندم
Nasıl yaşarım sandın? Sen bana bi’ başkaydın
چطور فکر کردی زندگی میکنم؟ تو برای من یه چیز دیگه بودی
Bi’ haftada yaşlandım sensiz yokluğunda
در نبودِ تو، تو یه هفته پیر شدم
Gözünden düşmek değil bu, düştüm adeta uçurumdan
این از چشم افتادن نیست، من رسماً از یه پرتگاه سقوط کردم
Böyle bize veda edilir mi?
مگه اینطوری با آدم خداحافظی میکنن؟
Ne yani? Uyandım uykudan, rüya mıydı her şey?
یعنی چی؟ از خواب بیدار شدم، همهچی یه رویا بود؟
O gözlerin sonsuza kadar benim değil mi?
مگه اون چشمای تو تا ابد مال من نبود؟
Unutmak sesini çok zor, görmemek yüzünü, asla
فراموش کردن صدات خیلی سخته، ندیدن صورتت، هرگز
Her geçen gün azalıyor kokun yanı başımdaki yastığında
هر روزی که میگذره، بوی تو از روی بالشی که کنارمه، کمتر و کمتر میشه
Nasıl silebilirim ki numaranı, telefondaki fotoğraflarını?
چطور میتونم شمارهت و عکساتو از تو گوشی پاک کنم؟
Bende kalan tüm eşyalarını, kıyamam, atamam asla
تمام وسایلی که ازت پیشم مونده رو، دلم نمیاد، هرگز نمیتونم دور بریزم
Nasıl unuturum sandın? En dibime kök saldın
چطور فکر کردی فراموشت میکنم؟ تو تا اعماق وجودم ریشه کردی
Bi’ anda yarım kaldım sensiz yokluğunda
در نبودِ تو، یهو نصفه و نیمه موندم
Nasıl yaşarım sandın? Sen bana bi’ başkaydın
چطور فکر کردی زندگی میکنم؟ تو برای من یه چیز دیگه بودی
Bi’ haftada yaşlandım sensiz yokluğunda
در نبودِ تو، تو یه هفته پیر شدم
Nasıl unuturum sandın? En dibime kök saldın
چطور فکر کردی فراموشت میکنم؟ تو تا اعماق وجودم ریشه کردی
Bi’ anda yarım kaldım sensiz yokluğunda
در نبودِ تو، یهو نصفه و نیمه موندم
Nasıl yaşarım sandın? Sen bana bi’ başkaydın
چطور فکر کردی زندگی میکنم؟ تو برای من یه چیز دیگه بودی
Bi’ haftada yaşlandım sensiz yokluğunda
در نبودِ تو، تو یه هفته پیر شدم
نظرات کاربران