0

دانلود آهنگ Dying to Love از Bad Omens با متن و ترجمه

Driving home with nowhere to be
دارم برمی‌گردم خونه، بی‌هدف، بدون جایی برای رفتن

Passing ghosts that tire of sleep
از کنار ارواحی رد می‌شم که از خوابیدن خسته‌ن

Blurry faces staring at me
چهره‌های تار و محو دارن نگام می‌کنن

They’re staring but they don’t see a thing
نگام می‌کنن، ولی واقعاً چیزی نمی‌بینن

Well, I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
مدت‌هاست دارم از شدت عشق مردن، از شدت عشق مردن، از شدت عشق مردن

One more second’s enough, second to love, second to love
یه ثانیه دیگه کافیه، فقط یه لحظه برای عشق، یه لحظه برای عشق

I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
من دارم از شدت عشق مردن، از شدت عشق مردن، از شدت عشق مردن

One more second’s enough, second to love, second to love
فقط یه ثانیه دیگه کافیه، یه لحظه برای عشق، یه لحظه برای عشق

Stepping stones that bloody your feet
سنگ‌فرش‌هایی که پا‌هاتو پر از خون می‌کنن

Sirens holding flowers of teeth
آژیرهایی که گل‌هایی از دندان در دست دارن

They call your name from ivory streets
از خیابون‌های سفید اسم تو رو صدا می‌زنن

But heaven isn’t quite what it seems
اما بهشت اون‌جوری که فکر می‌کنی نیست

I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
من دارم از شدت عشق مردن، از شدت عشق مردن، از شدت عشق مردن

One more second’s enough, second to love, second to love
یه ثانیه دیگه کافیه، فقط یه لحظه برای عشق، یه لحظه برای عشق

I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
دارم از شدت عشق مردن، از شدت عشق مردن، از شدت عشق مردن

One more second’s enough, second to love, second to love
یه لحظه دیگه کافیه، فقط یه لحظه برای عشق، یه لحظه برای عشق

They circle over the stain, my essence slipping away
اونا بالای لکه‌ای دایره می‌زنن، و وجودم داره از بین می‌ره

Waiting their turn for a
منتظرن تا نوبتشون برسه برای یه…

Taste
مزه کردن

Taste
چشیدن
So tell me how does it taste?
پس بگو، مزه‌ش چطوره؟

And was it all worth the wait?
و آیا همه‌ی این صبر، ارزشش رو داشت؟

So was it worth what it takes?
واقعاً ارزشش رو داشت این‌همه سختی؟

I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
من دارم از شدت عشق مردن، از شدت عشق مردن، از شدت عشق مردن

I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
من دارم از شدت عشق مردن، از شدت عشق مردن، از شدت عشق مردن

One more second’s enough, second to love, second to love
فقط یه ثانیه دیگه کافیه، یه لحظه برای عشق، یه لحظه برای عشق

I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
مدت‌هاست دارم از شدت عشق مردن، از شدت عشق مردن، از شدت عشق مردن

One more second’s enough, second to love, second to love
یه لحظه دیگه بسه، فقط یه لحظه برای عشق، یه لحظه برای عشق

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید