All this time we’ve been together
(اوه-ووه-اوه-اوه) همهی این مدت با هم بودیم
(Oh-oh-oh) And I still don’t know how you feel
(اوه-اوه-اوه) و هنوز نمیدونم چه حسی داری
Sometimes I wish you’d just (Woah-oh-oh)
بعضی وقتها آرزو میکنم که فقط (ووه-اوه-اوه)
Talk to me
با من حرف بزنی
Maybe it’s make believe, maybe it can be true
شاید این یه خیال باشه، شاید میتونه واقعی باشه
I try to tell myself I’m not in love with you
سعی میکنم به خودم بگم عاشقت نیستم
I thought that I knew everything (Thing)
فکر میکردم همهچیز رو میدونم (همهچیز)
I guess I don’t know anything, yeah
حدس میزنم هیچچیز نمیدونم، آره
I get emotional (Yeah) and hypothetical
احساساتی میشم (آره) و فرضی
Wondering if there are all kinds of things
متعجبم که آیا همهجور چیزایی هست
I’m not supposed to know
که نباید بدونم
I try my best to let it go (Let it go)
نهایت تلاشم رو میکنم که رهایش کنم (رهایش کنم)
Baby, then you bring me back, bring me back
عزیزم، بعد تو منو برمیگردونی، برمیگردونی
You lift my feet off of the ground
پاهام رو از روی زمین بلند میکنی
Keep me spinnin’ around and around
منو میچرخونی و میچرخونی
I don’t ever wanna come down
هیچوقت نمیخوام پایین بیام
From your arms
از آغوشت
You tell me that you need me then you walk away
بهم میگی بهم نیاز داری بعدش میری
Keep promisin’ forever with the words you say
با حرفهایی که میزنی همیشه قول میدی
It’s true (True, true)
درسته (درسته، درسته)
Don’t know what I’m supposed to do
نمیدونم باید چیکار کنم
I’m stuck in the middle with you, you, you
من توی میانه با تو، تو، تو گیر کردم
With you, you, oh, boy, you got me really confused
با تو، تو، اوه پسر، واقعاً منو گیج کردی
Don’t know what I’m supposed to do
نمیدونم باید چیکار کنم
I’m stuck in the middle with you
من توی میانه با تو گیر کردم
You were the spark, light in the dark
تو جرقه بودی، نور توی تاریکی
Gave you my everything (Ha)
همهچیزم رو بهت دادم (ها)
Pullin’ me in, pushing me out
منو به سمت خودت میکشی، بعد منو هل میدی
Pullin’ me back again (Ha)
دوباره منو به سمت خودت میکشی (ها)
Don’t know if your mind is made up
نمیدونم ذهنت تصمیم گرفته یا نه
But I know that nobody wanna be stuck (Ha)
ولی میدونم هیچکس نمیخواد گیر کنه (ها)
You are the one that I want
تو همونی هستی که میخوام
All I can promise you now is my love
همهچیزی که الان میتونم بهت قول بدم عشقمه
You say you want me (Want me), you say you care (Care)
میگی منو میخوای (میخوای)، میگی بهت مهمم (مهمم)
When we’re together (Together), are you even there?
وقتی با هم هستیم (با هم هستیم)، آیا اصلاً اونجایی؟
And you gave me the keys to your heart
و بهم کلید قلبتو دادی
Yeah, you made me believe from the start
آره، از همون اول منو وادار کردی باور کنم
Now all that I know is I got all this love, I won’t take back
حالا همهچیزی که میدونم اینه که این همه عشق دارم، پسش نمیگیرم
My love
عشق من
My love
عشق من
My love
عشق من
My love
عشق من
You lift my feet off of the ground
پاهام رو از روی زمین بلند میکنی
Keep me spinnin’ around and around
منو میچرخونی و میچرخونی
I don’t ever wanna come down
هیچوقت نمیخوام پایین بیام
From your arms
از آغوشت
You tell me that you need me then you walk away
بهم میگی بهم نیاز داری بعدش میری
Keep promisin’ forever with the words you say
با حرفهایی که میزنی همیشه قول میدی
It’s true (True, true)
درسته (درسته، درسته)
Don’t know what I’m supposed to do
نمیدونم باید چیکار کنم
I’m stuck in the middle with you, you, you
من توی میانه با تو، تو، تو گیر کردم
With you, you, oh, boy, you got me really confused
با تو، تو، اوه پسر، واقعاً منو گیج کردی
Don’t know what I’m supposed to do
نمیدونم باید چیکار کنم
I’m stuck in the middle with you
من توی میانه با تو گیر کردم
I’ve tried and I’ve tried to be good to myself
سعی کردم و سعی کردم که به خودم خوب باشم
Good for my health
برای سلامتیم خوب باشم
Is it selfish if I’m constantly turning to you, to you?
آیا خودخواهیست اگر مدام به تو، به تو پناه میبرم؟
If you knew what I’m feeling right now
اگه میدونستی الان چه حسی دارم
You’d comfort my heart
قلبم رو آروم میکردی
You tell me that you need me then you walk away (You tell me, yeah)
بهم میگی بهم نیاز داری بعدش میری (بهم میگی، آره)
Keep promisin’ forever with the words you say
با حرفهایی که میزنی همیشه قول میدی
It’s true (True, true)
درسته (درسته، درسته)
Don’t know what I’m supposed to do (Oh-oh, oh-oh-oh-oh)
نمیدونم باید چیکار کنم (اوه-اوه، اوه-اوه-اوه-اوه)
I’m stuck in the middle with you, you, you (With you)
من توی میانه با تو، تو، تو گیر کردم (با تو)
With you, you (You), oh, boy, you got me really confused
با تو، تو (تو)، اوه پسر، واقعاً منو گیج کردی
Don’t know what I’m supposed to do
نمیدونم باید چیکار کنم
I’m stuck in the middle with you
من توی میانه با تو گیر کردم
نظرات کاربران