I see that look upon your face
اون نگاهی که رو صورتته رو میبینم
Something my mind cannot erase
چیزی که از ذهنم پاک نمیشه
If we keep staring, then I might have to
اگه همینطور زل بزنیم، شاید مجبور بشم
Might have to start to walk your way
شاید مجبور بشم بیام سمتت
I wanna hear what you would say
میخوام بشنوم چی میخوای بگی
You got high standards and I do too (Too)
تو استانداردای بالایی داری، منم همینطور
‘Cause all those girls (They don’t)
چون همه اون دخترا (اونا نه)
Know what you need (They don’t)
نمیدونن تو چی میخوای (اونا نمیدونن)
But I know, I know the way, the way
ولی من میدونم، میدونم راهشو
To make, to make sure you never leave (Yeah)
که مطمئن بشم هیچوقت نمیری (آره)
If I come close, baby, would you like that?
اگه بیام نزدیک، عزیزم خوشت میاد؟
If I give some, would you give it right back?
اگه یه چیزی بدم، همون لحظه پسش میدی؟
If I show you that I know where it’s at
اگه نشونت بدم که میدونم چی به چیه
Baby, would you like that? Baby, would you like that?
عزیزم خوشت میاد؟ خوشت میاد؟
Say you want love, boy, I know what that means
میگی عشق میخوای، پسر، من میدونم یعنی چی
Make you feel way better than in your dreams
حست رو بهتر از رویاهات میکنم
If I show you that I know where it’s at
اگه نشونت بدم که میدونم چی به چیه
Baby, would you like that? Baby, would you like that?
عزیزم خوشت میاد؟ خوشت میاد؟
Yo, it’s like that, like that (Like that)
آره، همینطوره، همینطوره (همینطوره)
How you run it right back
چجوری سریع برمیگردی
Know you on the right track
میدونم که تو مسیر درست افتادی
Queen, ace (Blackjack)
ملکه، آس (بلکجک)
I be thinking way too much
من زیادی فکر میکنم
I need to let it go
باید ولش کنم
You be running through my mind
تو همش تو ذهنمی
And I’ma let it show
و میخوام نشونش بدم
‘Cause ain’t nobody stepping up to me
چون هیچکس جلو من نمیاد
And saying nothing when I calling you
و چیزی نمیگه وقتی صدات میکنم
Be running eye to eye, we never fronting, yeah
چشم تو چشم میشیم، هیچوقت فیلم بازی نمیکنیم، آره
We zoning (Uh), bet we stunting (Uh)
تو حس و حال خودمونیم (آه)، شرط میبندم داریم جلب توجه میکنیم (آه)
On and on (Uh) and on and on and
همینطور ادامه میدیم (آه) و ادامه میدیم
To the top, baby boy, we be rolling
میریم بالا، پسر، داریم پیش میریم
‘Cause all those girls (They don’t)
چون همه اون دخترا (اونا نه)
Know what you need (They don’t know what you need)
نمیدونن تو چی میخوای (اونا نمیدونن تو چی میخوای)
But I know, I know the way, the way
ولی من میدونم، میدونم راهشو
To make, to make sure you never leave (Let’s get it, yeah)
که مطمئن بشم هیچوقت نمیری (بزن بریم، آره)
If I come close, baby, would you like that? (Like that)
اگه بیام نزدیک، عزیزم خوشت میاد؟ (همینطوره)
If I give some, would you give it right back? (Right back)
اگه یه چیزی بدم، همون لحظه پسش میدی؟ (همون لحظه)
If I show you that I know where it’s at
اگه نشونت بدم که میدونم چی به چیه
Baby, would you like that? Baby, would you like that?
عزیزم خوشت میاد؟ خوشت میاد؟
Say you want love, boy, I know what that means
میگی عشق میخوای، پسر، من میدونم یعنی چی
Make you feel way better than in your dreams
حست رو بهتر از رویاهات میکنم
If I show you that I know where it’s at
اگه نشونت بدم که میدونم چی به چیه
Baby, would you like that? Baby, would you like that?
عزیزم خوشت میاد؟ خوشت میاد؟
(I want you) In my arms
(میخوامت) تو آغوشم
In my arms (Yeah), my arms
تو آغوشم (آره)، تو آغوشم
(That’s where you need to be)
(همونجایی که باید باشی)
In my arms, in my arms
تو آغوشم، تو آغوشم
My arms
آغوشم
(That’s where you need to be)
(همونجایی که باید باشی)
Ah-ah, ah-ah
آهآه، آهآه
But I know, I know the way, the way
ولی من میدونم، میدونم راهشو
To make, to make sure you never leave
که مطمئن بشم هیچوقت نمیری
If I come close, baby, would you like that? (Like that)
اگه بیام نزدیک، عزیزم خوشت میاد؟ (همینطوره)
If I give some, would you give it right back? (Right back)
اگه یه چیزی بدم، همون لحظه پسش میدی؟ (همون لحظه)
If I show you that I know where it’s at
اگه نشونت بدم که میدونم چی به چیه
Baby, would you like that? Baby, would you like that?
عزیزم خوشت میاد؟ خوشت میاد؟
Say you want love, boy, I know what that means
میگی عشق میخوای، پسر، من میدونم یعنی چی
Make you feel way better than in your dreams
حست رو بهتر از رویاهات میکنم
If I show you that I know where it’s at
اگه نشونت بدم که میدونم چی به چیه
Baby, would you like that? Baby, would you like that?
عزیزم خوشت میاد؟ خوشت میاد؟
نظرات کاربران