مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Another Man’s Jeans از Ashe با متن و ترجمه

بازدید 2982

Once upon a time, you were mine

روزی روزگاری تو مال من بودی

And it made sense

و این شدنی بود

And it don’t make sense anymore

و الان دیگه اصلا معنی نداره که مال هم باشیم

At times, I think about when it did

و بارها، من به این فکر میکنم که کی این اتفاق افتاد

When it was right, it wasn’t wrong

وقتی رابطمون درست پیش میرفت و اشتباه نبود

It wasn’t right very long

مدتیه که درست نیست

But it was good while it was

اما یه زمانی خوب بود

And it was fun and it was sex

و خیلی باحال بود و ما باهم رابطه داشتیم

I don’t wanna talk about the fights in your Mustang

نمیخوام راجب دعوایی ک در ماشینت داشتیم حرف بزنم

Let’s just think about the nights drinking rosé-colored champagne

بیا راجب شب هایی حرف بزنیم که شامپاین میخوردیم

Is it me or is it hot? (Bit hot)

این منم یا این معنی کلمه جذابه؟

What you want is what I got

چیزی که تو میخوای پیشه منه

Oh, Los Angeles is fine

اوه، لس انحلس خوبه

Let’s take a drive through the city

بیا یه دوری در شهر بزنیم

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Come on, make a move if you know what I mean

یالا، بیا یه حرکتی بزن اگه منظورمو میفهمی

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Or I can be the girl in another man’s jeans

یا من میتونم با یه مرد دیگه باشم

I don’t need a bouquet, keep the flowers, lеts go dancing

من نیازی به دسته گل ندارم، گلارو پیش خودت نگه دار، بیا بربم برقصیم

Was a time, not so long ago

یه زمانی بود، خیلی ازش نگذشته

You couldn’t keep your hands off me

نمیتونستی دستاتو از بدنم برداری

I know lovers likе to burn

میدونم عشاق دوست دارن بسوزن

We could burn until it turns

ما میتونیم بسوزیم تا وقتی که تغییر کنیم

Right from winter into spring

درست از زمستان به بهار

‘Til the summer starts again (Hey)

تا وقتی که دوباره تابستون شروع بشه

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Come on, make a move if you know what I mean

یالا، بیا یه حرکتی بزن اگه منظورمو میفهمی

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Or I can be the girl in another man’s jeans

یا من میتونم با یه مرد دیگه باشم

Alright, heres what I’m not saying

خب، این چیزی نیست که من میخوام بگم

“Let’s get back together”

“بیا برگردیم پیش هم”

All I’m saying is, for one night and one night only

تمام حرفم اینه، برای یک شب و فقط یک شب

We can have ourselves a little bit of fun

میتونیم یکم در کنار هم خوش بگذرونیم

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Come on, make a move if you know what I mean

یالا، بیا یه حرکتی بزن اگه منظورمو میفهمی

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Come on, let the night pull apart the seams

یالا، بذار شب برامون بسازه

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Or I can be the girl in another man’s jeans

یا من میتونم با یه مرد دیگه باشم

(I can be the girl in another man’s jeans)

یا من میتونم با یه مرد دیگه باشم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید