مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “پناهِ عاشقان” از آرون افشار با ترجمه انگلیسی

بازدید 775

پناهِ عاشقان

Refuge of Lovers


من بریدم از همه؛ رسیده‌ام به تو

I have separated myself from everyone; and have reached you

به تو پناهِ عاشقانه‌ام

To you is my refuge of love

من شکسته قایقم؛ تو ساحلِ منی

I’m a broken boat; You are my shore

بی تو من پُر از بهانه‌ام

Without you I’m full of excuses

من رسیده‌ام به تو؛ رها نکن مرا

I have reached you; Dont let me go

که تو امیدِ آخرِ منی

Because you are my last hope

شک ندارد عشقِ تو؛ همیشه عاشقم

There is no doubting in your love; I’m always in love

ببین تمامِ باورِ منی

Look and see you are all my faith

ببین؛ لحظه‌ای حالِ مرا ببین

Look; Look and see how I am for a moment

برگی‌ام افتاده بر زمین

I’m a leave fell on the ground

من تو را می‌خواهمت؛ همین

I want you and that’s it

ببین؛ لحظه‌ای حالِ مرا ببین

Look; Look and see how I am for a moment

برگی‌ام افتاده بر زمین

Im a leave fell on the ground

من تو را می‌خواهمت؛ همین (۲ بار)

I want you and that’s it (2x)

مرا جواب می‌کند سکوتِ چشم‌های تو

The silence in your eyes is rejecting me

و باز تنگیِ نفس و باز هم هوای تو

And again the shortness of breath, and again the fantasy of you

بریده‌ام دل از همه؛ ببین به تو رسیده‌ام

I have separated myself from everyone; See, I have reached you

به کوچه‌های خلوتِ همیشه مبتلای تو

And reached uncrowded alleys that are stricken by you

ببین؛ لحظه‌ای حالِ مرا ببین

Look; Look and see how I am for a moment

برگی‌ام افتاده بر زمین

I’m a leave fell on the ground

من تو را می‌خواهمت؛ همین

I want you and that’s it

ببین؛ لحظه‌ای حالِ مرا ببین

Look; Look and see how I am for a moment

برگی‌ام افتاده بر زمین

Im a leave fell on the ground

من تو را می‌خواهمت؛ همین (۳ بار)

I want you and that’s it (3x)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید