Have you got colour in your cheeks?
رنگی توی صورتت داری؟
Do you ever get that fear that you can’t shift the type
تا حالا شده از یه چیزی بترسی که نتونی از شرش خلاص شی؟
That sticks around like summat in your teeth?
چیزی که مثل یه چیز لای دندونات گیر کنه؟
Are there some aces up your sleeve?
چند تا برگ برنده تو آستینت داری؟
Have you no idea that you’re in deep?
اصلاً میدونی که حسابی تو دردسر افتادی؟
I’ve dreamt about you nearly every night this week
تقریباً هر شب این هفته خواب تو رو دیدم
How many secrets can you keep?
چند تا راز میتونی پیش خودت نگه داری؟
‘Cause there’s this tune I found
چون یه آهنگی پیدا کردم
That makes me think of you somehow an’ I play it on repeat
که هر جور شده یاد تو میاندازدم و مدام پخش میکنمش
Until I fall asleep, spillin’ drinks on my settee
تا وقتی خوابم ببره و نوشیدنی بریزم رو کاناپه
(Do I wanna know?) If this feelin’ flows both ways?
میخوام بدونم؟، این حس دوطرفهست؟
(Sad to see you go) Was sorta hopin’ that you’d stay
ناراحت میشم بری، امیدوار بودم که بمونی
(Baby, we both know) That the nights were mainly made
عزیزم، جفتمون میدونیم، شبها بیشتر برای این ساخته شدن
For sayin’ things that you can’t say tomorrow day
که چیزایی رو بگی که فردا نمیتونی بگی
Crawlin’ back to you
دارم برمیگردم سمت تو، سینهخیز
Ever thought of callin’ when
تا حالا بهت زده که زنگ بزنی وقتی
You’ve had a few?
چند پیک زده باشی؟
‘Cause I always do
چون من همیشه این کارو میکنم
Maybe I’m too
شاید خیلی گرفتارتم
Busy bein’ yours
که به کسی دیگه فکر نکنم
To fall for somebody new
که عاشق کسی جدید بشم
Now, I’ve thought it through
الان دیگه بهش فکر کردم
Crawlin’ back to you
و دارم برمیگردم سمت تو
So have you got the guts?
خب، جرأتشو داری؟
Been wonderin’ if your heart’s still open
دارم فکر میکنم هنوز دلت بازه یا نه
And if so, I wanna know what time it shuts
اگه بازه، میخوام بدونم کی بسته میشه
Simmer down an’ pucker up, I’m sorry to interrupt
آروم باش و آماده شو، ببخشید که مزاحم شدم
It’s just I’m constantly on the cusp of tryin’ to kiss you
فقط دائماً تو این فکرم که سعی کنم ببوسمت
But I don’t know if you feel the same as I do
ولی نمیدونم تو هم مثل من حس میکنی یا نه
But we could be together if you wanted to
ولی اگه بخوای، میتونیم با هم باشیم
(Do I wanna know?) If this feelin’ flows both ways?
میخوام بدونم؟، این حس دوطرفهست؟
(Sad to see you go) Was sorta hopin’ that you’d stay
ناراحت میشم بری، امیدوار بودم که بمونی
(Baby, we both know) That the nights were mainly made
عزیزم، جفتمون میدونیم، شبها بیشتر برای این ساخته شدن
For sayin’ things that you can’t say tomorrow day
که چیزایی رو بگی که فردا نمیتونی بگی
Crawlin’ back to you (Crawlin’ back to you)
دارم برمیگردم سمت تو، سینهخیز
Ever thought of callin’ when
تا حالا بهت زده که زنگ بزنی وقتی
You’ve had a few? (Had a few)
چند پیک زده باشی؟
‘Cause I always do (‘Cause I always do)
چون من همیشه این کارو میکنم
Maybe I’m too (Maybe I’m too busy)
شاید خیلی گرفتارتم
Busy bein’ yours (Bein’ yours)
که به کسی دیگه فکر نکنم
To fall for somebody new
که عاشق کسی جدید بشم
Now, I’ve thought it through
الان دیگه بهش فکر کردم
Crawlin’ back to you
و دارم برمیگردم سمت تو
(Do I wanna know?) If this feelin’ flows both ways?
میخوام بدونم؟، این حس دوطرفهست؟
(Sad to see you go) Was sorta hopin’ that you’d stay
ناراحت میشم بری، امیدوار بودم که بمونی
(Baby, we both know) That the nights were mainly made
عزیزم، جفتمون میدونیم، شبها بیشتر برای این ساخته شدن
For sayin’ things that you can’t say tomorrow day
که چیزایی رو بگی که فردا نمیتونی بگی
(Do I wanna know?) Too busy bein’ yours to fall
میخوام بدونم؟، خیلی گرفتارتم که بخوام عاشق کسی دیگه بشم
(Sad to see you go) Ever thought of callin’, darlin’?
ناراحت میشم بری، تا حالا به زنگ زدن فکر کردی، عزیزم؟
(Do I wanna know?) Do you want me crawlin’ back to you?
میخوام بدونم؟، میخوای برگردم سمت تو، سینهخیز؟
نظرات کاربران