Les rues colorent quand vient le soir
شب که میشه خیابون ها رنگی میشن
Mille feuilles d’or tombées en pluie
هزاران برگ طلایی تو بارون ریخته شده
Le ciel est un jeu de miroir, sombre paradis
آسمون مثل یه آینه اس ، بهشت تاریکه
Les néons bleus brillent comme un phare
نئون های آبی رنگ مثل یه فانوس می درخشن
Guidant mes pas vers cet infini
و قدم های من رو سمت این بینهات هدایت میکنن
Aucun remords, aucun espoir j’attends le jour qui suit
هیچ پشیمونی ای و هیچ امیدی نیست ، منتظر روز بعد میمونم
Le feu des boulevards cavale soudain m’éblouie
آتیش توی بلوارها یکدفعه میزنه توی چشمم
D’un éclat d’opale, s’installe une flamme dans la nuit
از یه جرقه ی سنگ اوپال ، شعله ای توی شب شکل میگیره
Mille couronnes sauvages comme l’orage, forcent à l’insomnie
هزاران تاج وحشی مثل رعد و برق ، مجبورت میکنن به بیداری
Mille couronnes de feu éclairent le ciel de milliers d’étoiles
هزاران تاج آتشین با هزاران ستاره آسمون رو روشن میکنن
Mille couronnes
هزاران تاج
Mille couronnes
هزاران تاج
Les rues colorent quand vient le soir
شب که میشه خیابون ها رنگی میشن
Avant l’aurore, avant l’oubli
قبل از سحر ، قبل از فراموشی
Le ciel est d’or pur et de noir, sombre paradis
آسمون طلای خالص و سیاهه ، بهشت تاریکه
Dans le décor aléatoire des rues dehors
بی هیچ سر و صدایی
Je m’en vais sans bruit
میرم توی محیط ناشناس خیابون ها
Abandonnant tout au hasard, j’attends le jour qui suit
در حالی که همه چیز رو میسپرم به تقدیر ، منتظر روز بعد میمونم
Le feu des boulevards cavale soudain m’éblouie
آتیش توی بلوارها یکدفعه میزنه توی چشمم
D’un éclat d’opale, s’installe une flamme dans la nuit
از یه جرقه ی سنگ اوپال ، شعله ای توی شب شکل میگیره
Mille couronnes sauvages comme l’orage, forcent à l’insomnie
هزاران تاج وحشی مثل رعد و برق ، مجبورت میکنن به بیداری
Mille couronnes de feu éclairent le ciel de milliers d’étoiles
هزاران تاج آتشین با هزاران ستاره آسمون رو روشن میکنن
Mille couronnes
هزاران تاج
Mille couronnes
هزاران تاج
Laissez le reflet émaner
بذارید بازتابش متصاعد شه
Laissez le reflet s’emballer de toit en toit
بذارید بازتابش خونه به خونه جذب بشه
Laissez le reflet émaner
بذارید بازتابش متصاعد شه
Laissez le reflet s’emballer de toit en toit
بذارید بازتابش خونه به خونه جذب بشه
Laissez le reflet émaner
بذارید بازتابش متصاعد شه
Laissez le reflet s’emballer sur tous les toits
بذارید بازتابش روی تمام سقف خونه ها جذب بشه
Laissez le reflet émaner, émaner, émaner
بذارید بازتابش متصاعد شه
Le feu des boulevards cavale soudain m’éblouie
آتیش توی بلوارها یکدفعه میزنه توی چشمم
D’un éclat d’opale, s’installe une flamme dans la nuit
از یه جرقه ی سنگ اوپال ، شعله ای توی شب شکل میگیره
Mille couronnes sauvages comme l’orage, forcent à l’insomnie
هزاران تاج وحشی مثل رعد و برق ، مجبورت میکنن به بیداری
Mille couronnes de feu éclairent le ciel de milliers d’étoiles
هزاران تاج آتشین با هزاران ستاره آسمون رو روشن میکنن
Le feu des boulevards cavale soudain m’éblouie
آتیش توی بلوارها یکدفعه میزنه توی چشمم
D’un éclat d’opale, s’installe une flamme dans la nuit
از یه جرقه ی سنگ اوپال ، شعله ای توی شب شکل میگیره
Mille couronnes sauvages comme l’orage, forcent à l’insomnie
هزاران تاج وحشی مثل رعد و برق ، مجبورت میکنن به بیداری
Mille couronnes de feu éclairent le ciel de milliers d’étoiles
هزاران تاج آتشین با هزاران ستاره آسمون رو روشن میکنن
Mille couronnes
هزاران تاج
نظرات کاربران