Ta peine, n’est plus la sienne
غم و اندوه تو دیگه مال اون نیست
Maintenant tes larmes t’appartiennent
الان دیگه اشک هات به خودت تعلق دارن
Tu n’as plus de mots, plus de souffles
تو دیگه حرفی برای زدن نداری ، دیگه نفس نداری
Plus de temps, plus de doutes
دیگه وقت نداری ، دیگه تردید نداری
Quand les jours n’ont plus de sens
وقتی دیگه روزها معنایی ندارن
Il faut se rendre à l’évidence
باید با واقعیت ها روبرو شد
Rien ne sert de rester et d’être deux à s’oublier
موندن و بودن کنار همدیگه برای اینکه همدیگه رو فراموش کنیم هیچ فایده ای نداره
Il n’en vaut pas la peine, il est ailleurs déjà
اون ارزش درد و رنج تو رو نداره ، اون الان یه جای دیگه اس
Il est ta cause perdu d’avance
اون دلیل پیشاپیش گم شده توئه
Garde tes larmes
اشک هات رو نگه دار
Garde tes larmes… pour toi
اشک هات رو نگه دار ، برای خودت …
Sa peine n’est plus la tienne
غم و اندوه اون دیگه مال تو نیست
Maintenant ses larmes lui appartiennent
حالا دیگه اشک هاش متعلق به خودشن
Rien ne sert d’espérer de revivre le passé
امید داشتن و تو گذشته زندگی کردن ( زنده کردن گذشته ) هیچ فایده ای نداره
Il n’en vaut pas la peine, il est ailleurs déjà
اون ارزش درد و رنج تو رو نداره ، اون الان یه جای دیگه اس
Il est ta cause perdu d’avance
اون دلیل پیشاپیش گم شده توئه
Garde tes larmes pour toi
اشک هات رو نگه دار ، برای خودت
Il n’en vaut pas la peine, il est ailleurs déjà
اون ارزش درد و رنج تو رو نداره ، اون الان یه جای دیگه اس
Il est ta cause perdu d’avance
اون دلیل پیشاپیش گم شده توئه
Garde tes larmes
اشک هات رو نگه دار
Garde tes larmes
اشک هات رو نگه دار
Pour toi…
برای خودت
Il n’en vaut pas la peine, il est ailleurs déjà
اون ارزش درد و رنج تو رو نداره ، اون الان یه جای دیگه اس
Il est ta cause perdu d’avance
اون دلیل پیشاپیش گم شده توئه
Garde tes larmes pour toi
اشک هات رو نگه دار ، برای خودت
Il n’en vaut pas la peine, il est ailleurs déjà
اون ارزش درد و رنج تو رو نداره ، اون الان یه جای دیگه اس
Il est ta cause perdu d’avance
اون دلیل پیشاپیش گم شده توئه
Garde tes larmes
اشک هات رو نگه دار
Garde tes larmes
اشک هات رو نگه دار
Pour toi…
برای خودت
نظرات کاربران