مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ فرانسوی Près de toi از Andrea Lindsay با متن و ترجمه

Serre-moi dans tes bras encore une fois
یکبار دیگه من رو تنگ در آغوشت بگیر
Le ciel est si bas, la lumière froide et blanche
آسمون خیلی پایین اومده ، نور سرد و سفیدش …
Et plus ne me semble comme avant
و دیگه به نظرم مثل قبل نیست
Même si à la radio, j’entends les même chansons
حتی اگر از رادیو همون آهنگ های قبلی رو گوش میکنم
Et moi, je tiens encore ta main
و هنوز دستت رو میگیرم
Mais toi, tu glisses encore plus loin
ولی تو هی دورتر میشی
Quand je m’endors, je me perds dans tes bras
وقتی به خواب میرم ، توی آغوشت گم میشم
Et je veux rester près de toi
و دلم میخواد که کنار تو بمونم
Mais au matin, à la lumière du jour, je dois m’en aller
ولی صبح که میشه ، توی روشنایی روز باید برم
I feel your daylight fade
احساس می‌کنم که روشنایی روزت محو می‌شود
But I could not seem to find the words
اما انگار کلمات را پیدا نمی‌کردم
To tell you how I feel
تا بهت بگم چه احساسی دارم
Yeah, how I really feel
بله، واقعا چه احساسی دارم
On a marché trop longtemps
ما خیلی راه رفتیم
Sous un soleil accablant qui ne nous lâchait pas
زیر آفتاب طاقت فرسایی که رهامون نمیکرد
Sans savoir comment se retourner
بدون اینکه بلد باشیم چجوری برگردیم
Mais on s’est perdu sur le chemin
ولی توی مسیرمون گم شدیم
Un voyage qui ne nous a mené à rien
سفری که نتیجه ای نداشت و ما رو به سمت پوچی برد
Mais moi, je t’en prie, laisse moi m’en aller
اما ازت خواهش میکنم بذار من برم
Je n’ai pas la force de voir tout s’écrouler
من طاقت این رو ندارم که ببینم همه چیز داره نابود میشه
Tu me prends par la main
تو دستم رو میگیری
Mais moi, je glisse encore plus loin
ولی من هی دورتر میشم
Quand je m’endors, je me perds dans tes bras
وقتی به خواب میرم ، توی آغوشت گم میشم
Et je veux rester près de toi
و دلم میخواد که کنار تو بمونم
Mais au matin, à la lumière du jour, je dois m’en aller
ولی صبح که میشه ، توی روشنایی روز باید برم
I feel your daylight fade
احساس می‌کنم که روشنایی روزت محو می‌شود
But I could not seem to find the words
اما انگار کلمات را پیدا نمی‌کردم
To tell you how I feel
تا بهت بگم چه احساسی دارم
Quand je m’endors, je me perds dans tes bras
وقتی به خواب میرم ، توی آغوشت گم میشم
Et je veux rester près de toi
و دلم میخواد که کنار تو بمونم
Mais au matin, à la lumière du jour, je dois m’en aller
ولی صبح که میشه ، توی روشنایی روز باید برم
I feel your daylight fade
احساس می‌کنم که روشنایی روزت محو می‌شود
But I could not seem to find the words
اما انگار کلمات را پیدا نمی‌کردم
To tell you how I feel
تا بهت بگم چه احساسی دارم
Yeah, how I really feel
بله، واقعا چه احساسی دارم
Things look different today
امروز اوضاع متفاوت به نظر می‌رسد
Just like a postcard, send from my friend from self far away
درست مثل یه کارت پستال که از طرف دوستم از راه دور فرستاده شده

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا