Vay Bana Vaylar Bana
وای به حالِ من… وای به حالِ من
Yıl Oldu Aylar Bana
ماهها برام مثل یه سال میگذره (انگار زمان کش میاد)
Susadım Su İsterim
تشنهم، آب میخوام
Su Vermez Çaylar Bana
حتی رودخونهها هم به من آب نمیدن (انگار هیچی به دادم نمیرسه)
Ömrüm Ömrüm Hopla Mavilim
عمرم، عمرم… بپر/برقص ای آبیِ من (کنایه از یارِ عزیز)
Vay Aman Al Beni Yanında Sakla
وای امان… منو بردار، پیشِ خودت نگهم دار
Tesbihimde Mercanım
تسبیحم مرجانه (دونههای مرجان داره)
Neren Ağrıyor Canım
کجات درد میکنه عزیزم؟
Meram’daki Bağları
باغهای مرام (محله/منطقه مرام) رو
Satar Sana Harcarım
میفروشم، خرجِ تو میکنم
Ömrüm Ömrüm Hopla Mavilim
عمرم… برقص ای آبیِ من
Vay Aman Al Beni Yanında Sakla
وای امان… منو پیشت ببر و نگه دار
Derviş Geldi Hu Dedi
درویش اومد و گفت «هو» (ذکرِ درویشها، یعنی یاد خدا)
Çevir Bendi Su Geldi
بند/سد رو بچرخون، آب اومد (یعنی راه باز شد، آب جاری شد)
Ellere Düğün Bayram
برای مردم عروسی و عیده
Bize Haktan Bu Geldi
برای ما این از طرفِ حق/خدا رسید (سهمِ ما همین بود)
Ömrüm Ömrüm Hopla Mavilim
عمرم… برقص ای آبیِ من
Vay Aman Al Beni Yanında Sakla
وای امان… منو بردار، کنارِ خودت نگهم دار

نظرات کاربران