Je les entends nos souvenirs s’étendre dans un tendre écho
من صدای خاطراتمون رو میشنوم که تو یه انعکاس لطیف داره کش میاد
Pour le meilleur et pour le pire et c’est le pire qui l’emporte
در خوشی ها و بدی ها ، این بدیه که پیروز میشه
J’ai cherché en vain l’équilibre toi tu faisais valser la corde
من بیهوده در پی تعادل بودم ، در حالی که تو داشتی طناب رو تکون میدادی
Tes mots sont comme des mélodies mais tout sonne faux
حرف هات شبیه ملودی هستن اما درست به نظر نمیان
Mon cœur est fatigué, ma tête est fatiguée
قلبم ضعیف شده ، سرم بیحاله
La douleur infligée quand tu m’as affligé
درد بهم تحمیل شد وقتی تو پریشونم کردی
Chaque jour un peu plus abîmée, mon cœur est abîmé
هرروز یکمی بیشتر صدمه میبینم ، قلبم آسیب دیده
Comment te pardonner ma vie t’appartenait
چجوری ببخشمت ؟ زندگیم مال تو بود
Mais je ne sais plus qui tu es
اما دیگه نمیدونم تو کی هستی
Dis moi qui tu es
بگو ببینم تو کی هستی ؟
Je te les rends tout tes je t’aime
تمام ” دوستت دارم ” هات رو بهت برمیگردونم
Dorénavant mon cœur est clos
از این به بعد قلبم دیگه تعطیله
Je t’offre un dernier requiem
من آخرین مرثیه ام رو بهت پیشکش میکنم
Je t’aimais peut-être un peu trop
شاید من یکم زیادی عاشقت بودم
Il fallait que tu me perdes
تو باید گمم میکردی
Pour savoir tout ce que je vaux
تا بفهمی من چقدر ارزش دارم
Et que tu fasses pleuvoir sur moi tes plus beau mots
و قشنگ ترین حرفهات رو بهم بزنی
Mon cœur est fatigué, ma tête est fatiguée
قلبم ضعیف شده ، سرم بیحاله
La douleur infligée quand tu m’as affligé
درد بهم تحمیل شد وقتی تو پریشونم کردی
Chaque jour un peu plus abîmée, mon cœur est abîmé
هرروز یکمی بیشتر صدمه میبینم ، قلبم آسیب دیده
Comment te pardonner ma vie t’appartenait
چجوری ببخشمت ؟ زندگیم مال تو بود
Mais je ne sais plus qui tu es
اما دیگه نمیدونم تو کی هستی
Dis moi qui tu es
بگو ببینم تو کی هستی ؟
Ça y est t’as tout gâché
دیگه تموم شد ، تو همه چیز رو به باد دادی
Cette fois c’est assez
این بار دیگه کافیه
La confiance est cassée
اعتمادم از بین رفته
J’peux plus réparer
دیگه نمیتونم برش گردونم
J’peux plus réparer
دیگه نمیتونم برش گردونم
À quoi bon ramasser
جمع کردنِ خرده تیکه های گذشته
Les morceaux du passé
چه فایده ای داره ؟
L’affaire est classée
قضیه دیگه حل شده اس
Ça suffit
کافیه
Mon cœur est fatigué, ma tête est fatiguée
قلبم ضعیف شده ، سرم بیحاله
La douleur infligée quand tu m’as affligé
درد بهم تحمیل شد وقتی تو پریشونم کردی
Chaque jour un peu plus abîmée, mon cœur est abîmé
هرروز یکمی بیشتر صدمه میبینم ، قلبم آسیب دیده
Comment te pardonner ma vie t’appartenait
چجوری ببخشمت ؟ زندگیم مال تو بود
Mais je ne sais plus qui tu es
اما دیگه نمیدونم تو کی هستی
Dis moi qui tu es
بگو ببینم تو کی هستی ؟
Je ne sais plus qui tu es
Dis moi qui tu es
نظرات کاربران