مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “پریزاد” از علیرضا قربانی با ترجمه انگلیسی

بازدید 1037

پریزاد

The Fairy


دفتر ماه پر از شعر سپید است پر از تنهایی

Moon’s book is full of blank verses, of loneliness

ای پریزاد غزل کی به غزل می آیی

When will you return to my ghazal, my ghazal’s fairy?

شب من گم شده در کوچه ی بی خوابی ها

Lost is my night, amidst alleys of no sleep

خواب کن چشم مرا ای نگه رویایی

O dreamy eyes! Bring sleep back to my eyes!

باز هم وعده ی فردا دهی و میدانم

“Tomorrow!” you promise again; I’m well aware

نیست افسانه ی امروز تو را فردایی

No tomorrow is there in your fairy tale of today

آن که در چشم تو رویای مرا زندان کرد

How I wish my dreams’ captivity in your eyes

کاش میداد به دلتنگی من معنایی

Could bring some sense to my longing

آن که در چشم تو رویای مرا زندان کرد

How I wish my dreams’ captivity in your eyes

کاش میداد به دلتنگی من معنایی

Could bring some sense to my longing

بیش از این مهر جنون بر دل من داغ مکن

Stop branding my heart with the hot iron of insanity

نیست اندازه ی مجنونی من صحرایی

No dessert is large enough to contain the insane me

دفتر ماه پر از شعر سپید است پر از تنهایی

Moons book is full of blank verses, of loneliness

ای پریزاد غزل کی به غزل می آیی

When will you return to my ghazal, my ghazal’s fairy?

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید