Les yeux dans les yeux, tu oses enfin lui dire
چشم تو چشم هم ، بالاخره شهامت این رو پیدا میکنی تا بهش بگی
Que c’est elle que tu veux et que tu la désires
که اون همونیه که تو میخوای و بهش علاقه داری
T’as couru dans le froid comme un fou pour lui dire
تو مثل یه دیوونه تو سرما دویدی تا بهش بگی
Et t’as pas attendu des mois pour revenir
و چند ماه صبر نکردی تا برگرده
T’aimerais qu’ce soit vrai
تو دلت میخواد که اینها حقیقت داشته باشه
T’aimerais que tout ça soit réel
تو دلت میخواد که اینها همه اش واقعی باشه
T’aimerais qu’ce soit vrai
تو دلت میخواد که اینها حقیقت داشته باشه
T’aimerais qu’un jour elle te rappelle
تو دلت میخواد که اون یه روز بهت زنگ بزنه
T’aimerais qu’ce soit vrai
تو دلت میخواد که اینها حقیقت داشته باشه
T’aimerais que tout ça soit réel
تو دلت میخواد که اینها همه اش واقعی باشه
T’aimerais qu’ce soit vrai
تو دلت میخواد که اینها حقیقت داشته باشه
T’aimerais qu’un jour elle te rappelle
تو دلت میخواد که اون یه روز بهت زنگ بزنه
Depuis le début, tu savais qu’tu la voulais
از اون اول تو میدونستی که اون رو میخوای
Quand tu l’as vue nue, t’as fait comme il fallait
وقتی برهنه دیدیش ، کار درست رو انجام دادی
Elle ne s’est pas lassée quand tu disparaissais
وقتی تو گم و گور شدی اون خسته نشد
Ouais, t’as bien déconné mais elle a tout pardonné
آره تو حماقت کردی ولی اون همه رو بخشید
T’aimerais qu’ce soit vrai
تو دلت میخواد که اینها حقیقت داشته باشه
T’aimerais que tout ça soit réel
تو دلت میخواد که اینها همه اش واقعی باشه
T’aimerais qu’ce soit vrai
تو دلت میخواد که اینها حقیقت داشته باشه
T’aimerais qu’un jour elle te rappelle
تو دلت میخواد که اون یه روز بهت زنگ بزنه
T’aimerais qu’ce soit vrai
تو دلت میخواد که اینها حقیقت داشته باشه
T’aimerais que tout ça soit réel
تو دلت میخواد که اینها همه اش واقعی باشه
T’aimerais qu’ce soit vrai
تو دلت میخواد که اینها حقیقت داشته باشه
T’aimerais qu’un jour elle te rappelle
تو دلت میخواد که اون یه روز بهت زنگ بزنه
Tu lui fais face, tu t’excuses et l’embrasse
تو میری جلوش ، معذرت خواهی میکنی و میبوسیش
Lèvre à lèvre tout s’efface, elle se presse dans tes bras
میبوسیش و همه چیز فراموش میشه ، اون خودش رو تو بغل تو جا میکنه
Tu caresses ses bas, la tendresse prend le pas
دست میکشی رو پاهاش ، محبت برتری پیدا میکنه
Tu surmontes tes faiblesses et tu les laisses derrière toi
تو ایراداتت رو برطرف میکنی و فراموششون میکنی
T’aimerais qu’ce soit vrai
تو دلت میخواد که اینها حقیقت داشته باشه
T’aimerais que tout ça soit réel
تو دلت میخواد که اینها همه اش واقعی باشه
T’aimerais qu’ce soit vrai
تو دلت میخواد که اینها حقیقت داشته باشه
T’aimerais qu’un jour elle te rappelle
تو دلت میخواد که اون یه روز بهت زنگ بزنه
T’aimerais qu’ce soit vrai
تو دلت میخواد که اینها حقیقت داشته باشه
T’aimerais que tout ça soit réel
تو دلت میخواد که اینها همه اش واقعی باشه
T’aimerais qu’ce soit vrai
تو دلت میخواد که اینها حقیقت داشته باشه
T’aimerais qu’un jour elle te rappelle
تو دلت میخواد که اون یه روز بهت زنگ بزنه
T’aimerais qu’ce soit vrai
تو دلت میخواد که اینها حقیقت داشته باشه
T’aimerais remonter dans le temps
تو دلت میخواد برگردی به عقب
T’aimerais qu’ce soit vrai
تو دلت میخواد که اینها حقیقت داشته باشه
T’aurais dû y penser avant
تو باید قبلا فکرش رو میکردی
نظرات کاربران