Some take the train all the way to LA
بعضیها با قطار تا خود لس آنجلس میرن
Some never get off the tracks
بعضیها هیچوقت از ریل خارج نمیشن
I’d never thought I’d live to see the day
هیچوقت فکر نمیکردم زنده بمونم و روزی رو ببینم
I’d say, “Goodbye, Carlsbad”
که بگم “خداحافظ، کارلزبَد”
That was the roof where I smoked my first cigarette
اون پشتبومی بود که اولین سیگارم رو کشیدم
Praying I wouldn’t get caught
و دعا میکردم که گیر نیفتم
I’m still the ghost of that teenage silhouette
من هنوز روحِ اون سایه نوجوون هستم
Growing up’s not what I thought
بزرگ شدن اون چیزی نبود که فکر میکردم
Even long after I’m gone
حتی خیلی وقت بعد از اینکه من برم
This town, those streets hold a piece of me there
این شهر، اون خیابونا یه تیکه از وجود منو اونجا نگه داشتن
Love-drunk, sixteen
مستِ عشق، در شونزده سالگی
Oh, I promise, wherever I carry your heart with me
اوه، قول میدم، هرجا که قلبت رو با خودم حمل کنم
I’ll never be far, I’ll never be far
هرگز دور نخواهم بود، هرگز دور نخواهم بود
Hold on for now, it’s not forever
فعلاً طاقت بیار، این همیشگی نیست
I swear I’ll make you proud
قسم میخورم که باعث افتخارتون میشم
Oh, I promise, wherever I carry your heart with me
اوه، قول میدم، هرجا که قلبت رو با خودم حمل کنم
I’ll never be far, never be far from home
هرگز دور نخواهم بود، هرگز از خونه دور نخواهم بود
Senior year, saying goodbye to Sage Creek
سال آخر دبیرستان، در حال خداحافظی با (دبیرستان) سیج کریک
Felt my heart break in those halls
حس کردم قلبم تو اون راهروها شکست
I asked out a girl and they laughed at me
از یه دختری درخواست قرار کردم و بهم خندیدن
I swear nobody talks like those walls
قسم میخورم هیچکس مثل اون دیوارا حرف نمیزنه (شاهد ماجراها نبوده)
First time I realized I wasn’t invincible
اولین باری که فهمیدم شکستناپذیر نیستم
Broke a bone tryna show off
موقع خودنمایی کردن یه استخونم شکست
Names on a cast, proof I wasn’t invisible
اسمها روی گچ (دستم)، مدرکی برای اینکه نامرئی نبودم
First taste of fame that I got
اولین مزهای از شهرت که چشیدم
Even long after I’m gone
حتی خیلی وقت بعد از اینکه من برم
This town, those streets hold a piece of me there
این شهر، اون خیابونا یه تیکه از وجود منو اونجا نگه داشتن
Love-drunk, sixteen
مستِ عشق، در شونزده سالگی
Oh, I promise, wherever I carry your heart with me
اوه، قول میدم، هرجا که قلبت رو با خودم حمل کنم
I’ll never be far, I’ll never be far
هرگز دور نخواهم بود، هرگز دور نخواهم بود
Hold on for now, it’s not forever
فعلاً طاقت بیار، این همیشگی نیست
I swear I’ll make you proud
قسم میخورم که باعث افتخارتون میشم
Oh, I promise, wherever I carry your heart with me
اوه، قول میدم، هرجا که قلبت رو با خودم حمل کنم
I’ll never be far, never be far from
هرگز دور نخواهم بود، هرگز از… دور نخواهم بود
Home, home
خونه، خونه
Home, home
خونه، خونه
Wherever I carry your heart with me
هرجا که قلبت رو با خودم حمل کنم
I’ll never be far, never be far from home
هرگز دور نخواهم بود، هرگز از خونه دور نخواهم بود
The place that raised me
جایی که منو بزرگ کرد
Ones who change me
کسایی که منو تغییر دادن
I would not be who I am without
من اینی که الان هستم نمیشدم بدونِ…
This town, those streets hold a piece of me there
این شهر، اون خیابونا یه تیکه از وجود منو اونجا نگه داشتن
Love-drunk, sixteen
مستِ عشق، در شونزده سالگی
Oh, I promise, wherever I carry your heart with me
اوه، قول میدم، هرجا که قلبت رو با خودم حمل کنم
I’ll never be far, I’ll never be far (Hey)
هرگز دور نخواهم بود، هرگز دور نخواهم بود (هی)
Hold on for now, it’s not forever
فعلاً طاقت بیار، این همیشگی نیست
I swear I’ll make you proud
قسم میخورم که باعث افتخارتون میشم
Oh, I promise, wherever I carry your heart with me
اوه، قول میدم، هرجا که قلبت رو با خودم حمل کنم
I’ll never be far, never be far from
هرگز دور نخواهم بود، هرگز از… دور نخواهم بود
نظرات کاربران