مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ First Time On Earth از Alex Warren با متن و ترجمه

Been walking on a tightrope, juggling high hopes and reality
داشتم روی یه بند راه می‌رفتم، در حالیکه بین امیدهای بزرگ و واقعیت، تقلا می‌کردم

Just trying not to mess up, tryna keep my head up, fighting gravity
فقط سعی می‌کردم گند نزنم، سعی می‌کردم سرمو بالا نگه دارم و با جاذبه بجنگم

I can’t outrun growing up, I still feel like a kid
نمی‌تونم از بزرگ شدن فرار کنم، هنوز حس می‌کنم یه بچه‌ام

Quick to judge the ones we love
ما سریع کسایی که دوستشون داریم رو قضاوت می‌کنیم

Sometimes I forget
من گاهی وقتا یادم میره

It’s your first time on Earth too
این اولین بارِ تو هم روی زمینه

And I hope that you know that I don’t blame you
و امیدوارم بدونی که من سرزنشت نمی‌کنم

It’s just pain that you were passing down
این فقط دردی بود که داشتی (ناخواسته) به من منتقل می‌کردی

I’m older, and I see it now
حالا بزرگتر شدم و اینو می‌فهمم

It’s your first time on Earth too
این اولین بارِ تو هم روی زمینه

Watch bottles in the cabinet, tryna kill a habit that was killing you
بطری‌ها رو تو کابینت تماشا می‌کنم، داشتی سعی می‌کردی عادتی رو ترک کنی که داشت تو رو می‌کُشت

Back then, I didn’t get that you gave me the best that you knew how to do
اون موقع‌ها، نمی‌فهمیدم که تو بهترین چیزی که بلد بودی رو به من دادی

You were far from done growing up when you had a kid
وقتی بچه‌دار شدی، خودت هنوز خیلی مونده بود تا بزرگ بشی

Quick to judge the ones we love
ما سریع کسایی که دوستشون داریم رو قضاوت می‌کنیم

Sometimes I forget
من گاهی وقتا یادم میره

It’s your first time on Earth too
این اولین بارِ تو هم روی زمینه

And I hope that you know that I don’t blame you
و امیدوارم بدونی که من سرزنشت نمی‌کنم

It’s just pain that you were passing down
این فقط دردی بود که داشتی به من منتقل می‌کردی

I’m older, and I see it now
حالا بزرگتر شدم و اینو می‌فهمم

It’s your first time on Earth too
این اولین بارِ تو هم روی زمینه

When you pass through the waters, I’ll be with you
وقتی از میان آب‌ها عبور کنی، من با تو خواهم بود

Just ’cause I’m angry sometimes, don’t mean I don’t miss you
فقط چون گاهی عصبانی‌ام، به این معنی نیست که دلم برات تنگ نمیشه

You had your issues and I had mine
تو مشکلات خودت رو داشتی و منم مشکلات خودم رو

Oh, I’d forgive you if we still had time
اوه، می‌بخشیدمت اگه هنوز وقت داشتیم

I was too young, I couldn’t see
من خیلی جوون بودم، نمی‌تونستم ببینم

The world on your shoulders, you traded your dreams
دنیایی که روی شونه‌هات بود، تو رویاهات رو معامله کردی

For me, for us, is that just life?
به خاطر من، به خاطر ما، آیا زندگی همینه؟

Nobody ever gets everything right
هیچکس هیچوقت همه کارها رو درست انجام نمیده

It’s your first time on Earth too (Oh-oh)
این اولین بارِ تو هم روی زمینه (اوه-اوه)

And I hope that you know that I don’t blame you (You know I don’t blame you)
و امیدوارم بدونی که من سرزنشت نمی‌کنم (می‌دونی که سرزنشت نمی‌کنم)

It’s just pain that you were passing down
این فقط دردی بود که داشتی به من منتقل می‌کردی

I’m older, and I see it now
حالا بزرگتر شدم و اینو می‌فهمم

It’s your first time on Earth too
این اولین بارِ تو هم روی زمینه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا