بال رؤيايی عشق
The Dreamy Wing of Love
نه عقابم نه کبوتر اما
I am neither an eagle nor a pigeon
نه عقابم نه کبوتر اما
I am neither an eagle nor a pigeon
چون به جان آیم در غربت خاک
But when I can‘t stand this strange soil (earth)
بال جادویی شعر، بال رؤیایی عشق میرساند به افلاک مرا
…the magical wing of poetry, the dreamy wing of love take me to the heavens
میرساند به افلاک مرا
…take me to the heavens
اوج میگیرم، اوج میگیرم، اوج میگیرم
I go higher, I go higher, I go higher
میروم سوی جهانی که در آن همه موسیقیِ جان است و گلافشانی نور
I go to the world that there is only spiritual music and flowering of light
همه موسیقیِ جان است و گلافشانی نور
there is only spiritual music and flowering of light
همه گلبانگ سرور
there is only song of happiness
نزده بالوپری بر لب آن بام بلند
As soon as I want to flap to fly to the edge of the high roof
نزده بالوپری بر لب آن بام بلند
As soon as I want to flap to fly to the edge of the high roof
یاد مرغان گرفتار قفس
…thoughts of the captivated birds in the cage
یاد مرغان گرفتار قفس
…thoughts of the captivated birds in the cage
میکشد باز سوی خاک مرا
…pull me to the earth again
میکشد باز سوی خاک مرا
…pull me to the earth again
نظرات کاربران