مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “آی خدا دلگیرم ازت” از محسن یگانه با ترجمه انگلیسی

بازدید 1085

آی خدا دلگیرم ازت

Ey khoda delgirem azat


آی خدا دلگیرم ازت، آی زندگی سیرم ازت

oh God! I am upset with you, oh life! I am tired of you.

آی زندگی می‌میرم و عمرمو می‌گیرم ازت

 oh life! I will die and I take away my life from you.

عمرمو می‌گیرم ازت

I take away my life from you.

این غصه‌های لعنتی از خنده دورم می‌کنن

all these damn sorrows, separate me from laughter.

این نفسای بی‌هدف زنده‌به‌گورم می‌کنن

seeing all these idle useless breaths is like being buried alive.

چه لحظه‌های خوبیه، ثانیه‌های آخره

what a fine, wonderful moments are these, these last moments.

فرشته‌ی مردنِ من منو از اینجا می‌بره

my angle of death would take me away from here.

آی خدا دلگیرم ازت، آی زندگی سیرم ازت

oh God! I am upset with you. oh life! I am tired of you.

آی زندگی می‌میرم و عمرمو می‌گیرم ازت

 oh life! I will die and I take away my life from you.

چه اعتراف تلخیه، انگار رسیدم ته خط

what a bitter confession is this. it seems that I have reached to the end of journey.

فصل خلاصی از هوس، آی دنیا بیزارم ازت

time of release from temptation. oh world! I am tired of you.

شریک ضجه‌های من، بگو که گوشِت با منه

Partner of my sorrows, say that you are with me

ببین که زخمای تنم شاهد حرفای منه

See that the wounds on my body are the witness of my words

ای خدا دلگیرم، ولی احساس غم نمی‌کنم

Oh God, Im sad, but I don’t feel sad

چون با توام پیش کسی سرم رو خم نمی‌کنم

Because when I am with you, I will not bow down to anyone

آی خدا دلگیرم ازت، آی زندگی سیرم ازت

oh God! I am upset with you. oh life! I am tired of you.

آی زندگی می‌میرم و عمرمو می‌گیرم ازت

 oh life! I will die and I take away my life from you.

چه اعتراف تلخیه، انگار رسیدم ته خط

what a bitter confession is this. it seems that I have reached to the end of journey.

فصل خلاصی از هوس، آی دنیا بیزارم ازت

time of release from temptation. oh world! I am tired of you.

ای خدا دلگیرم، ولی احساس غم نمی‌کنم

Oh God, Im sad, but I don’t feel sad

چون با توام پیش کسی سرم رو خم نمی‌کنم

Because when I am with you, I will not bow down to anyone

آی خدا دلگیرم ازت، آی زندگی سیرم ازت

oh God! I am upset with you. oh life! I am tired of you.

آی زندگی می‌میرم و عمرمو می‌گیرم ازت

Oh God, I’m sad, but I don’t feel sad

چه اعتراف تلخیه، انگار رسیدم ته خط

what a bitter confession is this. it seems that I have reached to the end of journey.

فصل خلاصی از هوس، آی دنیا بیزارم ازت

 time of release from temptation. oh world! I am tired of you.

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید