مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “دیوانۀ شهر” از حمید هیرداد با ترجمه انگلیسی

بازدید 440

دیوانۀ شهر

City of Madman


تو تمنای منو یار منو ای جان منی

You are my supplication, my partner, my heart

پس بمان تا که نمانم به تمنای کسی

Just stay until I resemble the person who you desire

تو خودت روح و روانی تو آرامش جانی

You are my soul, my spirit, my peace

پس بمان تا که نمانم به تماشای کسی

Just stay until I resemble the person who you are interested in

به تماشای کسی

 The person who you are interested in

شوریده ی و آزرده دل بی سرو پا من

You make me crazy and drive my heart mad, from head to toe

در شهر شما عاشق انگشت نما من

Love points me to your city

دیوانه تر از مردم این شهر اگر هست

I’m more mad than the people of that city, if it’s possible

جانا به خدا من به خدا من به خدا من

My dear I swear, I swear, I swear

به خدا من به خدا من به خدا من

I swear, I swear, I swear

مستی هر نگاه تو بند به بند موی من

Every look and every strand of your hair intoxicates me

خیال ماه روی تو گر شود آرزوی من

If your lovely face became my desire

رسوا میکند مرا غوغا میکند مرا

It makes me ignorant, it makes me distraught

آتش میزند به دل شیدا میکند مرا

 It sets fire to my heart, it makes me lovesick

شوریده ی و آزرده دل بی سرو پا من

You make me crazy and drive my heart mad, from head to toe

در شهر شما عاشق انگشت نما من

Love points me to your city

دیوانه تر از مردم این شهر اگر هست

Im more mad than the people of that city, if its possible

جانا به خدا من به خدا من به خدا من

My dear I swear, I swear, I swear

به خدا من به خدا من به خدا من

I swear, I swear, I swear

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید