Oh yeah, yeah, yeah
آره آره آره
Oh yeah, yeah, yeah
آره آره آره
Yeah
آره
Look… I don’t know how to talk to you
ببین…نمیدونم چطور باهات حرف بزنم
I don’t know how to ask you if you’re okay
نمیدونم چطور ازت حالتو بپرسم
My friends always feel the need to tell me things
دوستام همیشه احساس میکنن باید چیزایی رو بهم بگن
Seems like they’re just happier than us these days
به نظر میرسه این روزا اونا از ما خوشحال ترن
Yeah, these days I don’t know how to talk to you
آره این روزا نمیدونم چطور باهات حرف بزنم
I don’t know how to be there when you need me
نمیدونم چجوری موقع نیاز کمکت کنم
It feels like the only time you see me
به نظر تنها زمانی که تو منو میبینی
Is when you turn your head to the side and look at me differently
موقعیه که تو برمیگردی و متفاوت به من نگاه میکنی
Yeah, and last night I think I lost my patience
آره و دیشب فکر کنم صبرم تموم شد
Last night I got high as your expectations
دیشب از توقعاتت بالا تر بودم
Last night, I came to a realization
دیشب به یک واقعیت رسیدم
And I hope you can take it
و امیدوارم بتونی درکش کنی
I hope you can take it
امیدوارم بتونی درکش کنی
I’m too good to you
من خیلی با تو خوبم
I’m way too good to you
خیلی خیلی با تو خوب هستم
You take my love for granted
تو عشق منو اعطا شده گرفتی
I just don’t understand it
اصلا نمیفهممش
No, I’m too good to you
نه من خیلی با تو خوبم(رفتار میکنم)
I’m way too good to you
خیلی خیلی با تو خوب هستم
You take my love for granted
تو عشق منو اعطا شده گرفتی
I just don’t understand it
اصلا نمیفهممش
I don’t know how to talk to you
نمیدونم چطور باهات صحبت کنم
I just know I found myself getting lost with you
فقط میدونم خودمو درگیر با تو پیدا کردم
Lately you just make me work too hard for you
این اواخر تو منو مجبور کردی خیلی سخت برای تو کار کنم
Got me on flights overseas, and I still can’t get across to you
منو مجبور به مسافرت کردی و هنوزم نمیتونم بهت برسم
And last night I think I lost my patience
و دیشب فکر کنم صبرم تموم شد
Last night I got high as your expectations
دیشب از توقعاتت بالا تر بودم
Last night, I came to a realization
دیشب به یک واقعیت رسیدم
And I hope you can take it
و امیدوارم بتونی درکش کنی
I hope you can take it
امیدوارم بتونی درکش کنی
I’m too good to you
من خیلی با تو خوبم
I’m way too good to you
خیلی خیلی با تو خوب هستم
You take my love for granted
تو عشق منو اعطا شده گرفتی
I’m way too good to you
خیلی خیلی با تو خوب هستم
I just don’t understand it
اصلا نمیفهممش
No, I’m too good to you
نه من خیلی با تو خوبم(رفتار میکنم)
I’m way too good to you
خیلی خیلی با تو خوب هستم
You take my love for granted
تو عشق منو اعطا شده گرفتی
I just don’t understand it
اصلا نمیفهممش
Years go by too fast
سال ها خیلی زود میگذرن
I can’t keep track
حسابش از دستم در رفته
How long did we last?
چقدر با هم موندیم؟
I feel bad for asking
نمی تونم بپرسم
It can’t end like this
نمی تونه اینجوری تموم بشه
We gotta take time with this
باید وقت بهش بدیم
Cock up yuh bumper, sit down pon it(x2)
سپر yuh را بلند کن و روش بشین
Let me see if this is something I can fix
بذار ببینم میتونم درستش کنم
You got somebody other than me
تو یه نفر دیگه رو به جای من داری
Don’t play the victim when you’re with me
نقش مظلوم ها رو برای من در نیار
Free time is costing me more than it seems
وقت آزاد بیش از این که به نظر برسه برام خرج داره
Sacrificing things
چیزا رو قربانی میکنم
And I wanna tell you my intentions
و من میخوام مقصود هام رو بهت برسونم
I wanna do the things that I mention
میخوام چیزایی رو که اشاره کردم انجام بدم
I wanna benefit from the friendship
میخوام از دوستیمون استفاده کنم
I wanna get the late night message from you, from you
میخوام نصفه شب از تو دیام دریافت کنم از تو
I put my hands around you
دستامو دورت حلقه میکنم
Gotta get a handle on you
باید تو رو کنترل کنم
Gotta get a handle on the fact that…
باید این حقیقت رو کنترل کنم که…
I‘m too good to you
من خیلی با تو خوبم
I’m way too good to you
خیلی خیلی با تو خوب هستم
You take my love for granted
تو عشق منو اعطا شده گرفتی
I just don‘t understand it
اصلا نمیفهممش
No, I‘m too good to you
نه من خیلی با تو خوبم(رفتار میکنم)
I’m way too good to you
خیلی خیلی با تو خوب هستم
You take my love for granted
تو عشق منو اعطا شده گرفتی
I just don’t understand it
اصلا نمیفهممش
Gyal a you mi waan
دختر تو همونی هستی که من میخوام
Pay fi yuh visa meck yo fly out regular
پول ویزات رو حساب میکنم، کاری میکنم قانونی پرواز میکنی
Baby, cock up yuh bumper, sit down pon it
میخوایم با هم حال کنیم، بشین روش
Gyal yo pum pum good and yuh fit
عزیزم تو خیلی خوش هیکلی و خیلی خوش حالته
Mi wi give you everything weh deh in my wallet
عزیزم بهت هرچیزیم رو میدم که توی کیف پولمه
And in my pocket
و تو جیب منه
Cock up yuh bumper, sit down pon it(x2)
سپر yuh را بلند کن و روش بشین
Gyal yo pum pum good and yuh fit
عزیزم تو خیلی خوش هیکلی و خیلی خوش حالته
Mi wi give you everything weh deh in my wallet
عزیزم بهت هرچیزیم رو میدم که توی کیف پولمه
And in my pocket
و تو جیب منه
نظرات کاربران