Mon enfant nue sur les galets
فرزند برهنه ام روی سنگریزه ها
Le vent dans tes cheveux défaits
باد لای موهای به هم ریخته ات
Comme un printemps sur mon trajet
مثل بهاری تو مسیر زندگیم
Un diamant tombé d’un coffret
یه الماس از یه جعبه افتاده پایین
Seule la lumière pourrait
فقط روشنایی میتونست
Défaire nos repères secrets
نشونه های پنهانمون رو برملا کنه
Où mes doigts pris sur tes poignets
اون جایی که انگشت هام به مچ های دستت چسبیده بودن
Je t’aimais, je t’aime et je t’aimerai
من دوستت داشتم، دوستت دارم و دوستت خواهم داشت
Et quoi que tu fasses
و هرکاری که بکنی
L’amour est partout où tu regardes
عشق هرجاییه که تو نگاه میکنی
Dans les moindres recoins de l’espace
تو هر گوشه ای
Dans les moindres rêves où tu t’attardes
تو کوچکترین رویایی که تو درش درنگ میکنی
L’amour comme s’il en pleuvait
انگار داشت عشق میبارید
Nu sur les galets
برهنه روی سنگریزه ها
Le ciel prétend qu’il te connaît
آسمون خیال میکنه که تو رو میشناسه
Il est si beau c’est sûrement vrai
اون خیلی قشنگه و واقعا همینطور هم هست
Lui qui ne s’approche jamais
ولی همون آسمونی که هیچ وقت پایین نمیاد و نزدیک نمیشه رو
Je l’ai vu pris dans tes filets
من دیدم که تو دام تو گرفتار شده بود
Le monde a tellement de regrets
جهان خیلی حسرت به دلش داره
Tellement de choses qu’on promet
ما قول خیلی چیزها رو به هم میدیم
Une seule pour laquelle je suis fait
ولی من فقط برای یکی از این قول ها ساخته شده ام
Je t’aimais, je t’aime et je t’aimerai
من دوستت داشتم، دوستت دارم و دوستت خواهم داشت
Mais quoique tu fasses
ولی هرکاری که بکنی
L’amour est partout où tu regardes
عشق هرجاییه که تو نگاه میکنی
Dans les moindres recoins de l’espace
تو هر گوشه ای
Dans les moindres rêves où tu t’attardes
تو کوچکترین رویایی که تو درش درنگ میکنی
L’amour comme s’il en pleuvait
انگار داشت عشق میبارید
Nu sur les galets
برهنه روی سنگریزه ها
Et mes doigts pris sur tes poignets
و انگشتانم مچ دستت را گرفتند
On s’envolera du même quai
ما از روی یه سکو به پرواز درمیایم
Les yeux dans les mêmes reflets
با چشم هایی که در یه انعکاسن
Pour cette vie et celle d’après
توی این زندگی و زندگی بعدی
Tu seras mon unique projet
تو تنها برنامه من خواهی بود
Je m’en irai poser tes portraits
میرم تا عکس هات رو نصب کنم
À tous les plafonds de tous les palais
زیر تمام سقف های تمام قصرها
Sur tous les murs que je trouverai
روی تمام دیوارهایی که پیدا میکنم
Et juste en dessous, j’écrirai
و درست زیرش مینویسم
Que seule la lumière pourrait…
که فقط روشنایی میتونست
Et mes doigts pris sur tes poignets
و انگشتانم مچ دستت را گرفتند
Je t’aimais, je t’aime et je t’aimerai
من دوستت داشتم، دوستت دارم و دوستت خواهم داشت

نظرات کاربران