Qui de nous deux aura la force de dire
از بین ما دوتا کی قدرت این رو خواهد داشت که
Les yeux dans les yeux à l’autre de partir
چشم تو چشم همدیگه به اون یکی بگه که بره
Je me souviens hier, je me souviens de nous
من دیروز رو به یاد میارم ، خودمون رو یادم میاد
Les draps sur les paupières ne cachent plus rien du tout
بستن پلک ها دیگه به هیچ عنوان چیزی رو پنهان نمیکنه
Te souviens-tu hier, te souviens-tu de tout?
تو دیروز رو یادت میاد ؟ تو همه چیز رو یادت میاد؟
Tes joues sous la colère rougissent tout à coup
گونه هات با عصبانیتت یهو سرخ میشدن
Arrête, arrête, ma tête explose
بسه ، بسه ، سرم داره میترکه
Arrête, arrête, que ma tête se repose
بسه ، بسه ، بذار سرم یکم آروم بگیره
Qui de nous deux aura la force de fuir
از بین ما دوتا کی قدرت این رو خواهد داشت که فرار کنه
De faire de nous un nouveau souvenir
که از ما یک خاطره جدید بسازه
Je me souviens hier, je me souviens de tout
من دیروز رو یادم میاد ، خودمون رو یادم میاد
Les draps sur la colère dévoilent tout de nous
فرو خوردن خشم همه چیزمون رو برملا میکنه
Arrête, arrête, ma tête explose
بسه ، بسه ، سرم داره میترکه
Arrête, arrête, que ma tête se repose
بسه ، بسه ، بذار سرم یکم آروم بگیره
Arrête, arrête, ma tête explose
بسه ، بسه ، سرم داره میترکه
Arrête
Arrête, que nos têtes se reposent
بسه ، بسه ، بذار سرمون یکم آروم بگیره
Arrête, arrête, ma tête explose
بسه ، بسه ، سرم داره میترکه
Arrête, arrête, que ma tête se repose
بسه ، بسه ، بذار سرم یکم آروم بگیره
Arrête
Arrête, que nos têtes se reposent
بسه ، بسه ، بذار سرمون یکم آروم بگیره

نظرات کاربران