مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Homewrecker از Sombr با متن و ترجمه

بازدید 267

[Verse 1]
You hit like a drunk cigarette
هوس تو مثل سیگار یک مست سراغ آدم میاد
The feelin’ amplified
حسی که تشدید می‌شود
By sayin’ things we never meant, oh, yeah
با گفتن چیزهایی که هرگز منظورمان نبود
You leave me filled with regret
مرا سرشار از پشیمانی رها می‌کنی
At the end of the night
در پایان شب
I always find myself wonderin’ why, oh, yeah
همیشه خود را در حیرت می‌یابم که چرا، اوه، آره

[Pre-Chorus]
?Do you got plans for life
آیا برای زندگی برنامه‌ای داری؟
‘Cause I don’t wanna just romance tonight
چون نمی‌خواهم فقط امشب عاشقی کنم
I wanna see you in another light, oh, yeah
می‌خواهم تو را در نوری دیگر ببینم، اوه، آره
With rhythm, there is rhyme
با ریتم، قافیه‌ای هست
With you, there always can be I
با تو، همیشه می‌تواند «من» وجود داشته باشد
(کنایه از امکان یک رابطه واقعی و دوجانبه)
I wanna see you in another light
می‌خواهم تو را در نوری دیگر ببینم

[Chorus]
I don’t wanna talk down on your lover
نمی‌خواهم درباره معشوقه‌ات بد بگویم
I don’t wanna be a homewrecker
نمی‌خواهم خانه خراب کن باشم
I just know I can be better, bе better, be bеtter
فقط می‌دانم می‌توانم بهتر باشم، بهتر، بهتر
I don’t wanna talk down on your lover
نمی‌خواهم درباره معشوقه‌ات بد بگویم
I don’t wanna be a broken record
نمی‌خواهم یک صفحه گرام شکسته باشم (تکرار مکررات)
I just know I can be better, be better, be better
فقط می‌دانم می‌توانم بهتر باشم، بهتر، بهتر

[Verse 2]
We sit on the fire escape
روی پلکان اضطراری می‌نشینیم
We talk and talk ’til dawn
حرف می‌زنیم و حرف می‌زنیم تا سپیده دم
I open up to you about my wrongs, oh, yeah
خطاهایم را با تو در میان می‌گذارم، اوه، آره
Then we lay and contemplate
بعد دراز می‌کشیم و تأمل می‌کنیم
Just one more round of love
فقط یک دور دیگر از عشق
Before you go home to another one
قبل از اینکه به خانه، نزد دیگری بروی

[Pre-Chorus]
(تکرار Pre-Chorus نخست)

[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)

[Bridge]
I don’t wanna be how you formulate opinions on astrology, oh no
نمی‌خواهم معیاری باشی که براساسش عقایدت را درباره طالع‌بینی شکل می‌دهی، اوه، نه
(کنایه از سطحی بودن رابطه و فقط براساس تفریح یا کنجکاو بودن)
Or to say we made peace
یا اینکه بگوییم آشتی کردیم
And then your friends don’t even wanna talk to me, no more, no more
و بعد دوستانت حتی دیگر نخواهند با من حرف بزنند
I wanna kiss you on the bed and on the floor
می‌خواهم تو را روی تخت و روی زمین ببوسم
When I’m poor, when I’m bored
وقتی فقیرم، وقتی حوصله‌ام سر رفته
I am yours, I am yours, I am yours
من مال تو هستم، مال تو، مال تو

[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید