La-da-da-da, da-da-da (la-la-la-da-da-da)
La-da-da-da-da, da-da-da
If I told you how much I think about her
اگه بهت بگم که چقدر به اون فکر میکنم
You′d think I was in love
فکر میکنی که عاشق ش بودم
And if you knew how much I looked at her pictures
و اگه میدونستی که چقدر به عکس هاش نگاه کردم
You would think we’re best friends
فکر میکردی که باهم دوست بودیم
′Cause I know her star sign, I know her blood type
چون من نماد ستاره ی ماه تولدش رو میدونم،گروه خونی ش رو میدونم
I’ve seen every movie she’s been in and, oh God, she′s beautiful
تمام فیلم هایی که توش بوده رو دیدم،اوه خدای من خوشگله
I know you loved her, and I know I′m butthurt
میدونم که دوستش داشتی،و میدونم که من الکی ناراحتم
But I can’t help it, no, I can′t help it
اما نمیتونم کاریش کنم،نه،نمیتونم کاریش کنم
I’m so obsessed with your ex (uh-huh)
من عاشق دوست دختر سابق ت هستم(درگيرش هستم و بهش فكر ميكنم)
I know she′s been asleep on my side of your bed, and I can feel it
ميدونم كه طرفی که من می خوابم روی تختت ميخوابيده،و من ميتونم حسش كنم
I’m staring at her like I wanna get hurt
جوري بهش نگاه كنم انگار مي خوام اسيب ببينم
And I remember every detail you have ever told me, so be careful, baby
و من تمام جزئياتی كه درباره ش گفتي رو يادمه،پس مراقب باش،عزیزم
I′m so obsessed with your ex (ah)
من عاشق دوست دختر سابق ت هستم
Yeah, I’m so obsessed with your ex (ah)
اره،من عاشق دوست دختر سابق ت هستم
La-da-da-da, da-da-da
She’s got those lips, she′s got those hips
اون لب های خوبی داره،باسن خوبی داره
The life of every – party
گل سر سبد مجلس
She′s talented, she’s good with kids
اون با استعداد هست،با بچه ها خوب رفتار میکنه
She even speaks kindly about me, ah-ah
حتی با مهربونی درباره ی من حرف میزنه
And I know you love me, and I know it′s crazy
که دوستم داری ،و میدونم که من دیوونه ام
But every time you call my name, I think you mistake me for her
اما هر بار که صدام میکنی،فکر میکنم من رو با اون اشتباه میگیری
You both have moved on, you don’t even talk
دوتا تون این رابطه رو پشت سر گذاشتید،حتی با هم حرف نمیزنید
But I can′t help it, I got issues, I can’t help it, baby
اما نمیتونم کاریش کنم،من مشکل دارم،نه،نمیتونم کاریش کنم،عزیزم
I′m so obsessed with your ex
من عاشق دوست دختر سابق ت هستم(درگيرش هستم و بهش فكر ميكنم)
I know she’s been asleep on my side of your bed, and I can feel it
ميدونم كه طرفی که من می خوابم روی تختت ميخوابيده،و من ميتونم حسش كنم
I’m staring at her like I wanna get hurt
جوري بهش نگاه كنم انگار مي خوام اسيب ببينم
And I remember every detail you have ever told me, so be careful, baby
و من تمام جزئياتی كه درباره ش گفتي رو يادمه،پس مراقب باش،عزیزم
I′m so obsessed with your ex (ah)
من عاشق دوست دختر سابق ت هستم
Yeah, I′m so obsessed with your ex (ah)
اره،من عاشق دوست دختر سابق ت هستم
Is she friends with your friends? Is she good in bed?
ایا با دوست های تو دوست هست؟تو تخت کارش خوبه؟
Do you think about her? No? I’m fine, it doesn′t matter, tell me
بهش فکر میکنی؟نه؟من خوبم،مشکلی نیست،به من بگو
Is she easy-going? Never controlling?
ایا خونسرد هست؟هیچ وقت کنترل ت نمیکرد؟
Well-traveled? Well-read? Oh God, she makes me so upset!
خوش سفر؟اهل مطالعه؟خدایا،اون باعث میشه خیلی ناراحت بشم!
I’m so obsessed with your ex (ah)
من عاشق دوست دختر سابق ت هستم
She′s been asleep on my side of your bed (ah), whoa
ميدونم كه طرفی که من می خوابم روی تختت ميخوابيده،و منميتونم حسش كنم
I’m so obsessed with your ex (God, she makes me so upset!)
من عاشق دوست دختر سابق هستم(خدايا،اون باعث ميشه كه حس ناراحتي كنم)
I′m so obsessed with your-, with your ex
من خیلی درگیرم،درگیرم با اکس ت

نظرات کاربران