[Intro: Skooly]
—Up? (What? What?)
—چه؟ (چی؟ چی؟)
Uh, what’s up? (What? What?)
اوه، چه خبر؟ (چی؟ چی؟)
Uh, what’s up? (Uh, Rich Kidz)
اوه، چه خبر؟ (اوه، ریچ کیدز)
Uh, what’s up? (And SkoolBoi)
اوه، چه خبر؟ (و اسکولبوی)
(۲X)
[Refrain: Playboi Carti]
Yeah, spend that sh*t on a Brabus, look at my ho, she the baddest (Pop out)
آره، پول رو خرج یه برابوس (ماشین فوقلوکس) کردم، به زنم نگاه کن، اون خفنترینه (ناگهان بیرون بپر)
Yeah, spend that sh*t on a Brabus, look at my ho, she the baddest
آره، پول رو خرج یه برابوس کردم، به زنم نگاه کن، اون خفنترینه
Yeah, black boy, white boy swag, but I’m tatted like I’m Spanish
آره، سیاه پوست، استایل سفیدپوستی، اما مثل یه اسپانیایی تتو دارم
We go SVJ, it’s a pool party, text me when you landin’
ما میریم لامبورگینی سواری، این یه استخر پارتیه، وقتی فرود اومدی پیام بده
[Verse 1: Playboi Carti]
pop out just like the Rich Kidz, play with them numbers like Latto
درست مثل ریچ کیدز پاپ اوت میکنم، با اعداد بازی میکنم مثل لاتو
Sittin’ in the Corvette with two vibes, molly on the ho
تو کوروت نشستم با دو تا ویب، موللی (اکستازی) روی اون دافه
I put some molly on them ho*s
روی اون دافا موللی میریزم
I put some swagger on that ho, Juelz Santana on my phone
روی اون داف استایل میذارم، جولز سانتانا روی خطمه
Red bandana, I’m in mode, old-ass hundreds caught mold
باندانای قرمز، تو مودم، صد دلاریهای قدیمی کپک زدن
Maison Margiela my redbone, SRT for the young boys
مزون مارژیلا برای زن قرمزپوستم، داج برای پسرای جوون
Spend a whole mill’ in the borough, put it in the pot for tomorrow
یک میلیون کامل تو محله خرج کردم، گذاشتمش توی قابلمه برای فردا
Yeah, we goin’ shoppin’ tomorrow, I’m puttin’ my bi*ch in Armani
آره، فردا میریم خرید، دارم زنم رو میپوشونم با آرمانی
Pop it off, shake up the lobby, everything we do is atomic (Say twin)
شروعش کن، لابی رو به هم بریز، هر کاری میکنیم اتمیه (بگو دوقلو)
Pink Polo, color salmon (Woah), swag deadly, I’m so ironic
تی شرت صورتی، رنگ سالمون، استایل کشنده، من خیلی طعنهآمیزم
Rock it out, Tame Impala, hundred M’s, f*ck goin’ to college
راکش کن، تیم ایمپالا، صد میلیون، برو گمشو دانشگاه
South Atlanta, came with my posse, G6, it’s not no Roxy
آتلانتای جنوبی، با گروهم اومدم، جی۶ (جت)، این راکسی (کلاب) نیست
Big bi*ch, I built the body, geeked up, they talk about me
زن گنده، بدنشو من ساختم، نشئهام، دارن دربارهی من حرف میزنن
Spin through a lil’ molly, stolen car with no mileage
با یه کم موللی میچرخم، ماشین دزدی بدون کارکرد
Omertà Gang, they don’t know about it, geeked up like a co-pilot
باند اومرتا (قانون سکوت)، اونا دربارش نمیدونن، نشئه مثل کمکخلبان
I ain’t gotta say nothin’, baby, money gon’ talk for me, I can stay quiet
نیازی نیست چیزی بگم، عزیزم، پول برام حرف میزنه، میتونم ساکت بمونم
[Refrain: Playboi Carti]
(تکرار Refrain نخست)
[Chorus: Skooly]
Pop out just like the Rich Kidz, hold up, let’s do it (Pop out just like the Rich Kidz)
ناگهان بیرون بپر مثل ریچ کیدز، صبر کن، بیا انجامش بدیم (ناگهان بیرون بپر مثل ریچ کیدز)
Pop out just like the Rich Kidz, hold up, let’s do it (No, seriously)
ناگهان بیرون بپر مثل ریچ کیدز، صبر کن، بیا انجامش بدیم (نه، جدی)
Pop out just like the Rich Kidz, hold up, let’s do it
ناگهان بیرون بپر مثل ریچ کیدز، صبر کن، بیا انجامش بدیم
Pop out just like the Rich Kidz, hold up, let’s do it (Let’s do it)
ناگهان بیرون بپر مثل ریچ کیدز، صبر کن، بیا انجامش بدیم (بیا انجامش بدیم)
[Verse 2: Lil Baby & Playboi Carti]
Name banging, gang banging, gun slinging, chain takers
اسمم صدا میده، گنگ بنگین، تفنگدستی، زنجیردزدا
Dope boy lifestyle, Chrome Heart with no label
سبک زندگی پسر موادفروش، کروم هارت بدون لیبل
(کروم هارتس یک شرکت سبک زندگی آمریکایی و برند لوکس از هالیوود)
Mama couldn’t afford cable, now the big house with no neighbors
مامانم نمیتونست پول اشتراک تلویزیون رو پرداخت کنه، حالا خونه بزرگ بدون همسایه
Real P, I had to put it down, I’m your bi*ch favorite now
پسر واقعی، مجبور بودم ثابتش کنم، حالا محبوب زنت هستم
Bi*ches like I’m Flavor Flav, takin’ this sh*t day by day
دخترا انگار من شخصیت معروف هستم، این کارو روز به روز انجام میدم
Geeked like Fabo, sellin’ bricks like J-Bo now
نشئه مثل فابو، الان آجر (مواد) میفروشم مثل جی-بو
Youngin got rich off of hits, real Atlanta ’90s baby sh*t
جوون با ترکهای موفقی پولدار شد، واقعاً بچه آتلانتای دهه ۹۰
I ain’t go to high school, I was in the school high
من دبیرستان نرفتم، من تو مدرسه نشئه بودم
I been on some young, turnt sh*t, way before Skooly dropped this
من از قبل تو این کارای جوون و خفن بودم، خیلی قبل از اینکه اسکولی این رو دربیاره
House party, we was throwin’ dubs, stolen cars to the teen clubs
پارتی خانگی، داشتیم دابز (۲ گرم) میریختیم، ماشین دزدی میبردیم به کلابهای نوجوونا
I don’t got to lift a finger up, brodie’nem get sh*t done
نیازی نیست انگشتم رو تکون بدم، برادرام کارا رو انجام میدن
We was all night on them corners, black Nike boots, white ones
همه شب تو اون گوشهها بودیم، چکمههای نایک سیاه، اون سفیدیا
Put the Patek on the Vacheron, mob business, living like a don
ساعت رو گذاشتم رو واشرون (برند لوکس ساعت)، بیزینس مافیا، مثل یه رئیس زندگی میکنم
Bro got knocked, I’m takin’ care of his son
برادرمو گرفتن، دارم از پسرش مراقبت میکنم
Send another hundred to my mom
یه صد دیگه هم برای مامانم میفرستم
Go and take a trip, have fun, Metro Boomin in the blunt
برو سفر کن، خوش بگذرون، مترو بومین رک و راست
Ain’t out here hustlin’ for nothin’, tryna leave a billi’ to my sons
بیخود اینجا جون نمیکنم، سعی میکنم یه میلیارد برای پسرام بذارم
[Chorus: Skooly & Lil Baby]
Pop out just like the Rich Kidz, hold up, let’s do it (Pop out just like the Rich Kidz, let’s do it)
ناگهان بیرون بپر مثل ریچ کیدز، صبر کن، بیا انجامش بدیم (ناگهان بیرون بپر مثل ریچ کیدز، بیا انجامش بدیم)
Pop out just like the Rich Kidz, hold up, let’s do it (No, seriously, yeah, yeah)
ناگهان بیرون بپر مثل ریچ کیدز، صبر کن، بیا انجامش بدیم (نه، جدی، آره، آره)
Pop out just like the Rich Kidz, hold up, let’s do it (CBFW on these motherf*ckers)
ناگهان بیرون بپر مثل ریچ کیدز، صبر کن، بیا انجامش بدیم (لعنت به این عوضیها)
Pop out just like the Rich Kidz, hold up, let’s do it (Let’s do it)
ناگهان بیرون بپر مثل ریچ کیدز، صبر کن، بیا انجامش بدیم (بیا انجامش بدیم)
[Refrain: Playboi Carti]
(تکرار Refrain نخست)

نظرات کاربران