N’écoute pas les autres qui parlent de toi
به حرف اون کسایی که درباره تو حرف میزنن گوش نکن
Tu demandes à qui la faute mais partout c’est comme ça
برات سواله که این تقصیر کیه ولی همه جا همینطوریه
Chaque fois qu’on est différent d’eux ça rend les gens indifférent
هردفعه که تو انقدر متفاوت میشی باعث بی اعتنایی مردم میشه
Des amis tu en comptes sur le bout des doigts
دوستان انگشت شمارت
Tu comptes à leurs yeux beaucoup plus que tu ne le crois
که برای اونها بیشتر از اون چیزی که تصور میکنی ارزش داری
Soit conscient que leur avis seul est important
حواست باشه که نظرشون مهمه
Si tu l’entends si tu m’entends
اگر نظراتشون رو میشنوی ، اگر صدای من رو میشنوی
Regarde un peu devant
یکم جلوت رو نگاه کن
Du haut de toi et moi du haut de nos vingts ans
از بالاسر من و تو ، از بالاسر بیست سالگیمون
Dis moi ce que tu vois dis toi qu’on a tout le temps
بگو چی میبینی ؟ به خودت بگو هنوز یک عالمه وقت داری
Reprend confiance en toi n’abandonne pas
اعتماد به نفس از دست رفته ات رو دوباره به دست بیار ، تسلیم نشو !
Ne doute pas ne doute jamais relève-toi
تردید نکن ! هیچ وقت تردید نکن ، بلند شو
N’abandonne pas tant que t’y crois moi je crois en toi
تسلیم نشو ! تا وقتی که باورش کنی ، من به تو ایمان دارم
Relève-toi n’abandonne pas
بلند شو ، تسلیم نشو
Ne doute pas ne doute jamais
تردیید نکن ، هیچ وقت تردید نکن
Relève-toi n’abandonne pas tant que t’y crois moi je crois en toi
بلند شو ، تسلیم نشو تا وقتی که باورش کنی ، من به تو ایمان دارم
Relève-toi n’abandonne pas
بلند شو ، تسلیم نشو
Ne parle pas de toi comme ça sur ce ton-là
با این لحن اینجوری درباره خودت حرف نزن
Il y a tant d’amour chez toi que les autre ne vois pas
یک عالمه عشق در وجود توئه که دیگران متوجهش نمیشن
Promet moi qu’à ton tour tu ne deviendra pas indifférent
قول بده نوبت تو که شد مثل اونها بی تفاوت نشی
Regarde un peu devant
یکم جلوت رو نگاه کن
Du haut de toi et moi du haut de nos vingts ans
از بالاسر من و تو ، از بالاسر بیست سالگیمون
Dis moi ce que tu vois dis toi qu’on a tout le temps
بگو چی میبینی ؟ به خودت بگو هنوز یک عالمه وقت داری
Reprend confiance en toi n’abandonne pas
اعتماد به نفس از دست رفته ات رو دوباره به دست بیار ، تسلیم نشو !
Ne doute pas ne doute jamais relève-toi
تردید نکن ! هیچ وقت تردید نکن ، بلند شو
N’abandonne pas tant que t’y crois moi je crois en toi
تسلیم نشو ! تا وقتی که باورش کنی ، من به تو ایمان دارم
Relève-toi n’abandonne pas
بلند شو ، تسلیم نشو
Ne doute pas ne doute jamais
تردیید نکن ، هیچ وقت تردید نکن
Relève-toi n’abandonne pas tant que t’y crois moi je crois en toi
بلند شو ، تسلیم نشو تا وقتی که باورش کنی ، من به تو ایمان دارم
Relève-toi n’abandonne pas
بلند شو ، تسلیم نشو
Ne doute pas ne doute jamais
تردیید نکن ، هیچ وقت تردید نکن
Relève-toi n’abandonne pas tant que t’y crois moi je crois en toi
بلند شو ، تسلیم نشو تا وقتی که باورش کنی ، من به تو ایمان دارم
Relève-toi n’abandonne pas
بلند شو ، تسلیم نشو
Ne doute pas ne doute jamais
تردیید نکن ، هیچ وقت تردید نکن
Relève-toi n’abandonne pas tant que t’y crois moi je crois en toi
بلند شو ، تسلیم نشو تا وقتی که باورش کنی ، من به تو ایمان دارم
Relève-toi n’abandonne pas
بلند شو ، تسلیم نشو

نظرات کاربران