0

دانلود آهنگ فرانسوی Mon café russe از Betty Mars با متن و ترجمه

Couleur bleu de Prusse
رنگ آبی “پروز” ( بخشی از اروپا )
Etait le café russe
به خاطر کافه روس بود
Où de temps en temps nous allions
جایی که ما گهگاه میرفتیم
Pour boire au son des violons
تا همراه صدای ویولون ها بنوشیم
Aussi peu qu’ils fussent
به همون کمی صدای ویولون ها
Dans ce café russe
توی این کافه روس
On y pleurait à chaque fois
هر دفعه ما گریه میکردیم
Comme si c’était la première fois
انگار که بار اول بود
Que les violons lon lon, les violons lon lon
که ویولون ها
Oui les violons jouaient pour nous
که ویولون ها برای ما مینواختن
Que les violons lon lon, oui les violons lon lon
که ویولون ها
Que ces violons nous rendaient fous
که این ویولون ها ما رو دیوانه میکردن
L’accordéoniste
نوارنده آکاردئون
Etait seul en piste
روی سن تنها بود
Avec son air de presque rien
با ظاهر نسبتا بی تفاوتش
L’on ne voyait même pas ses mains
ما حتی دست هاش رو نمیدیدیم
Oui ses mains d’artiste
بله دست های هنرمند
Accordéoniste
نوازنده آکاردئون
Mais qui vous fauche les vodkas
که ودکاهای شما رو میپیچوند
Sitôt qu’on regardait là bas
همین که اون ور رو نگاه میکردین
Tous les violons lon lon, les violons lon lon
همه ویولن‌ها، لون لون، ویولن‌ها، لون لون
Les violons qui jouaient pour nous
ویولن‌هایی که برای ما نواختند
Tous les violons lon lon, oui les violons lon lon
همه ویولن‌ها، لون لون، بله ویولن‌ها، لون لون
Ces violons qui nous rendaient fous
آن ویولن‌هایی که ما را دیوانه کردند

Dîner à la russe
شام روسی
Dans ce café russe
توی کافه روس
N’était jamais de tout repos
هیچ وقت با آرامش همراه نبود
Car les copains venaient bientôt
چون دوستان خیلی زود می اومدن
Trinquer à la russe
به سبک روسی لبی تر میکردن
Et le café russe
و کافه روس
Se transformait en peu de temps
در زمان کمی تبدیل میشد
En un étrange assortiment
به یک همخوانی عجیب
Où les violons lon lon, les violons lon lon
جایی که ویولن‌ها لون لون، ویولن‌ها لون لون
Tous les violons jouaient pour nous
همه ویولن‌ها برای ما نواختند
Où les violons lon lon, oui les violons lon lon
جایی که ویولن‌ها لون لون، بله ویولن‌ها لون لون
Tous ces violons qui nous rendaient fous
همه آن ویولن‌هایی که ما را دیوانه کردند
Couleur bleu de Prusse
رنگ آبی “پروز” !
Mon cher café russe
عزیزم ! کافه روس !
Si je ne viens plus aujourd’hui
اگر دیگه این روزها نمیام
C’est que le temps ou que la vie
به خاطر اینه که زمان یا زندگی
Ont des drôles d’astuces
شوخی های بامزه ای میکنن
Mais mon café russe
اما کافه روس من
Chaque fois que je pense à toi
هر دفعه که بهت فکر میکنم
J’entends encore chanter en moi
هنوز میشنوم که درون من آواز میخونی
Tous tes violons lon lon, les violons lon lon
تمام ویولن‌هایتان، لون لون، ویولن‌ها، لون لون
Les violons qui jouaient pour nous
ویولن‌هایی که برای ما نواختند
Tous tes violons lon lon, oui tes violons lon lon
تمام ویولن‌هایتان، لون لون، بله ویولن‌هایتان، لون لون
Tes violons qui nous rendaient fous
ویولن‌هایتان که ما را دیوانه کردند

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید