0

دانلود آهنگ EYES CLOSED از JISOO و Zayn Malik با متن و ترجمه

Time is standing still and I don’t wanna leave your lips
زمان انگار متوقف شده و نمی‌خوام از لب‌هات جدا شم

Tracing my body with your fingertips
انگشت‌هات دارن روی تنم می‌رقصن

I know what you’re feeling and I know you wanna say it (Yeah, say it)
می‌دونم چی تو دلت هست و می‌دونم می‌خوای بگی (آره، بگو)

I do too, but we gotta be patient (Gotta be patient)
منم همین حس رو دارم، ولی باید صبر کنیم (باید صبر کنیم)

‘Cause someone like me and someone like you
چون من و تو، دوتایی مثل هم

Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
نباید با هم کارمون بگیره، تاریخ خودش گواهشه

Damned if I don’t, damned if I do
چه بکنم، چه نکنم، محکومم

You know, by now, we’ve seen it all
می‌دونی، تا حالا همه‌چیو دیدیم

Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
باید عاشق شیم وقتی چشم‌هامون بسته‌ست

Better if we keep it where we don’t know
بهتره بذاریمش جایی که چیزی نمی‌دونیم

The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
تختایی که توش بودیم، اسم‌ها و چهره‌ی کسایی که باهاشون بودیم

And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
هیچ‌کس بی‌نقص نیست، ولی اشکالی نداره

The past can’t hurt us if we don’t look
گذشته نمی‌تونه بهمون آسیب بزنه اگه بهش نگاه نکنیم

Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
بی‌خیالش شو، بهتره عاشق شیم وقتی چشم‌هامون بسته‌ست

Oh, oh, oh
اوه، اوه، اوه

I got tunnel vision every second that you’re with me
هر لحظه‌ای که باهامی، دنیام فقط تویی

No, I don’t care what anybody says, just kiss me (Oh)
نه، برام مهم نیست بقیه چی می‌گن، فقط منو ببوس (اوه)

‘Cause you look like trouble, but it could be good
چون به نظر می‌رسی دردسرسازی، ولی شاید خوب باشی

I’ve been the same, kind of misunderstood
منم همین‌طور، همیشه بد فهمیده شدم

Whatever you’ve done, trust, it ain’t nothing new
هر کاری کردی، باور کن برام چیز تازه‌ای نیست

You know by now we’ve seen it all
می‌دونی تا حالا همه‌چیو تجربه کردیم

Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
باید عاشق شیم وقتی چشم‌هامون بسته‌ست

Better if we keep it where we don’t know
بهتره بذاریمش جایی که چیزی نمی‌دونیم

The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
تختایی که توش بودیم، اسم‌ها و چهره‌ی کسایی که باهاشون بودیم

And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
هیچ‌کس بی‌نقص نیست، ولی اشکالی نداره

The past can’t hurt us if we don’t look
گذشته نمی‌تونه بهمون آسیب بزنه اگه بهش نگاه نکنیم

Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
بی‌خیالش شو، بهتره عاشق شیم وقتی چشم‌هامون بسته‌ست
Oh, oh, oh
اوه، اوه، اوه

Keep your eyes closed
چشم‌هات رو بسته نگه دار

‘Cause someone like me and someone like you
چون من و تو، دوتایی مثل هم

Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
نباید با هم کارمون بگیره، تاریخ خودش گواهشه

Damned if I don’t, damned if I do
چه بکنم، چه نکنم، محکومم

You know, by now, we’ve seen it all
می‌دونی، تا حالا همه‌چیو دیدیم

Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
باید عاشق شیم وقتی چشم‌هامون بسته‌ست

Better if we keep it where we don’t know
بهتره بذاریمش جایی که چیزی نمی‌دونیم

The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
تختایی که توش بودیم، اسم‌ها و چهره‌ی کسایی که باهاشون بودیم

And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
هیچ‌کس بی‌نقص نیست، ولی اشکالی نداره

The past can’t hurt us if we don’t look
گذشته نمی‌تونه بهمون آسیب بزنه اگه بهش نگاه نکنیم

Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
بی‌خیالش شو، بهتره عاشق شیم وقتی چشم‌هامون بسته‌ست

Oh, with our eyes closed
اوه، با چشم‌های بسته

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید