Even now, I don’t know when you let go
هنوزم نمیدونم کی ول کردی و رفتی
Or when it slipped away
یا کی از دست رفت
At my house, four hands at the piano
تو خونهم، چهار تا دست روی پیانو
You sure know how to play
تو واقعاً بلدی چطور بنوازی
I never asked for love, no diamond ring
نه عشقِ قولوقراری خواستم، نه حلقهٔ الماس
You let yourself in
خودت اومدی تو
And you weren’t allowed
و تو اجازه نداشتی
To come around and throw my heart about
بیای و دلمو اینور اونور پرت کنی
To turn me on just to turn me down
منو روشن کنی، فقط برای اینکه بعدش خاموشم کنی
And everything’s unspoken now
و حالا همهچیز ناگفته مونده
I’m out, the silence is so loud
من میرم، این سکوت چقدر بلنده
A month ago, you had me under covers
یه ماه پیش، زیر پتو کنارم بودی
Butterflies in bed
پر از ذوق و هیجان بودم
No, I won’t phone, ’cause we went straight to lovers
نه، زنگ نمیزنم، چون مستقیم رفتیم تو فاز عاشقی
So we can’t even talk as friends
برای همین حتی نمیتونیم مثل دوست حرف بزنیم
I never asked for love, no diamond ring
نه عشقِ قراردادی خواستم، نه حلقهٔ الماس
You let yourself in
خودت اومدی تو
And you weren’t allowed
و تو اجازه نداشتی
To come around and throw my heart about
بیای و دلمو اینور اونور پرت کنی
To turn me on just to turn me down
منو روشن کنی، فقط برای اینکه بعدش خاموشم کنی
And everything’s unspoken now
و حالا همهچیز ناگفته مونده
I’m out, the silence is so loud
من میرم، این سکوت چقدر بلنده
The silence is so loud
این سکوت چقدر بلنده
The silence is so loud
سکوت واقعاً بلنده
And everything’s unspoken now
و همهچیز ناگفته مونده
I’m out, the silence is so loud
من میرم، این سکوت چقدر بلنده
Here I am, two hands at the piano
منم اینجام، دو تا دست روی پیانو
The one I let you play
همون پیانویی که گذاشته بودم تو بنوازیش
I understand if you changed your mind about me
میفهمم اگه نظرت دربارهٔ من عوض شده
But all you had to do was say
اما فقط کافی بود بگی
نظرات کاربران