Je sais pas si tu t’souviens
نمیدونم یادت میاد یا نه
De nos longues nuits à parler
اون شب های طولانی
De tout et de rien
که از همه چیز حرف میزدیم
De ce qu’on voulait réaliser
از اینکه هدفمون چی بود و به چی میخواستیم برسیم
Tu disais que t’allais devenir
تو میگفتی که میخوای
Une grande astronaute
یه فضانورد بزرگ بشی
Pour marcher sur les étoiles
تا روی ستاره ها راه بری
Moi, je sais plus où j’en suis
من ولی دیگه نمیدونم کجام
Des fois, tout m’fait peur
گاهی همه چیز من رو میترسونه
J’essaie de pas trop m’faire
سعی میکنم که خیلی
Des idées d’grandeur
ایده های بزرگ به سرم نزنه
Mais à force de trop vouloir
اما به خاطر خواستنِ زیاد
On finit par se croire
آخرش خودمون رو باور میکنیم
Et si tout m’laissait tomber
و ای کاش همه اینها بیخیال من میشدن
Plus j’me cherche et moins j’me trouve
هرچی بیشتر دنبال خودم میگردم ، کمتر خودم رو پیدا میکنم
Si tu m’vois, dis-le-moi
اگر داری من رو میبینی ، بهم بگو
C’est pas facile d’être dans ma tête
آسون نیست که گاهی
Des fois
تو ذهنم باشی
Plus j’me cherche et moins j’me trouve
هرچی بیشتر دنبال خودم میگردم ، کمتر خودم رو پیدا میکنم
Si tu m’vois, dis-le-moi
اگر داری من رو میبینی ، بهم بگو
Je viens de faire trois fois le tour de la ville à pied
من سه بار دور شهر رو پیاده چرخیدم
Je sais plus quoi chercher
دیگه نمیدونم دنبال چی میگردم
Je sais plus quoi chercher
دیگه نمیدونم دنبال چی میگردم
Qui est-ce que j’ai envie d’être
من دلم میخواد کی باشم ؟
Qu’est-ce que j’aurais l’goût d’chanter
دلم میخواد چه آوازی بخونم ؟
Qu’est-ce que j’ai envie d’écrire
دلم میخواد چی بنویسم ؟
De quoi j’aimerais donc parler
دلم میخواد از چی حرف بزنم ؟
Trop d’questions et pas assez d’réponses
یه عالمه سوالی که جوابی براشون نیست
Et y a mon cœur qui m’dit : « Vas-y, fonce ! »
و قلبم هست که بهم میگه : یالا عجله کن ، برو
Plus j’me cherche et moins j’me trouve
هرچی بیشتر دنبال خودم میگردم ، کمتر خودم رو پیدا میکنم
Si tu m’vois, dis-le-moi
اگر داری من رو میبینی ، بهم بگو
C’est pas facile d’être dans ma tête
آسون نیست که گاهی
Des fois
تو ذهنم باشی
Plus j’me cherche et moins j’me trouve
هرچی بیشتر دنبال خودم میگردم ، کمتر خودم رو پیدا میکنم
Si tu m’vois, dis-le-moi
اگر داری من رو میبینی ، بهم بگو
Je viens de faire trois fois le tour de la ville à pied
من سه بار دور شهر رو پیاده چرخیدم
Plus j’me cherche et moins j’me trouve
هرچی بیشتر دنبال خودم میگردم ، کمتر خودم رو پیدا میکنم
Si tu m’vois, dis-le-moi
اگر داری من رو میبینی ، بهم بگو
C’est pas facile d’être dans ma tête
آسون نیست که گاهی
Des fois
تو ذهنم باشی
Plus j’me cherche et moins j’me trouve
هرچی بیشتر دنبال خودم میگردم ، کمتر خودم رو پیدا میکنم
Si tu m’vois, dis-le-moi
اگر داری من رو میبینی ، بهم بگو
Je viens de faire trois fois le tour de la ville à pied
من سه بار دور شهر رو پیاده چرخیدم
Plus j’me cherche et moins j’me trouve
هرچی بیشتر دنبال خودم میگردم ، کمتر خودم رو پیدا میکنم
Si tu m’vois, dis-le-moi
اگر داری من رو میبینی ، بهم بگو
C’est pas facile d’être dans ma tête
آسون نیست که گاهی
Des fois
تو ذهنم باشی
Plus j’me cherche et moins j’me trouve
هرچی بیشتر دنبال خودم میگردم ، کمتر خودم رو پیدا میکنم
Si tu m’vois, dis-le-moi
اگر داری من رو میبینی ، بهم بگو
Je viens de faire trois fois le tour de la ville à pied
من سه بار دور شهر رو پیاده چرخیدم
Je sais plus quoi chercher
دیگه نمیدونم دنبال چی میگردم
نظرات کاربران