I’m losing my leverage, all of the evidence
دارم اهرم فشارمو از دست میدم، تمام مدارکی که
That I’m not just a fraud
نشون میده من فقط یه متقلب نیستم
Too deep in my head again, won’t let nobody in
دوباره زیادی تو سر خودم فرو رفتم، نمیذارم هیچکس بیاد تو
No matter how hard they knock
مهم نیست چقدر محکم در بزنن
And their echoes sit alone in a prison made of bone
و پژواک اونها، تنها تو یه زندان ساخته شده از استخون میشینه
Oh, I hate it, but it’s home for me
اوه، ازش متنفرم، ولی برای من مثل خونهست
In every place I’m on my toes, and still I feel like I impose
هرجایی که هستم، رو نوک پاهامم (آماده و مضطربم)، و بازم حس میکنم دارم خودمو تحمیل میکنم
It’s okay to let me go if you need
اشکالی نداره اگه نیاز داری، منو رها کنی
What’s it say about me if I run away
این چه چیزی درباره من میگه، اگه من فرار کنم
Without you when I fall asleep
بدون تو، وقتی به خواب میرم
And in your head I’m always gonna stay?
و تو ذهن تو، همیشه قراره بمونم؟
What’s it say about me if I never change
این چه چیزی درباره من میگه، اگه من هرگز تغییر نکنم
And I push everyone away
و همه رو از خودم میرونم
On borrowed time you know I can’t repay?
با زمان قرضیای که میدونی نمیتونم پسش بدم؟
I tried to settle in a life of relevance
سعی کردم تو یه زندگی پر از اهمیت جا بیفتم
But I long to be lost
ولی من مشتاق گم شدن بودم
And I tried to sever it, walked to the precipice
و سعی کردم قطعش کنم، تا لبه پرتگاه رفتم
To the sound of applause
با صدای تشویقها
And their echoes sit alone in a prison made of bone
و پژواک اونها، تنها تو یه زندان ساخته شده از استخون میشینه
Oh, I hate it, but it’s home for me
اوه، ازش متنفرم، ولی برای من مثل خونهست
In every place I’m on my toes, and still I feel like I impose
هرجایی که هستم، رو نوک پاهامم (آماده و مضطربم)، و بازم حس میکنم دارم خودمو تحمیل میکنم
It’s okay to let me go if you need
اشکالی نداره اگه نیاز داری، منو رها کنی
What’s it say about me if I run away
این چه چیزی درباره من میگه، اگه من فرار کنم
Without you when I fall asleep
بدون تو، وقتی به خواب میرم
And in your head I’m always gonna stay?
و تو ذهن تو، همیشه قراره بمونم؟
What’s it say about me if I never change
این چه چیزی درباره من میگه، اگه من هرگز تغییر نکنم
And I push everyone away
و همه رو از خودم میرونم
On borrowed time you know I can’t repay?
با زمان قرضیای که میدونی نمیتونم پسش بدم؟
And their echoes sit alone in a prison made of bone
و پژواک اونها، تنها تو یه زندان ساخته شده از استخون میشینه
In every place I’m on my toes, and still I feel like I impose
هرجایی که هستم، رو نوک پاهامم، و بازم حس میکنم دارم خودمو تحمیل میکنم
I impose (I impose, I impose)
I impose (I impose, I impose)
I impose (I impose, I impose)
I impose (I impose, I impose)
I impose (I impose, I impose)
I impose (I impose, I impose)
I impose (I impose, I impose)
I impose (I impose, I impose)
من خودمو تحمیل میکنم
نظرات کاربران