مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ فرانسوی J’entends از Angèle با متن و ترجمه

Je n’entendrai plus le silence
من دیگه صدای سکوت رو نمیشنوم
Avant qu’il parte j’en avais peur
قبل از اینکه اون بره ازش میترسیدم
Mais là il est absent et ça c’est pour toujours
اما اون اینجا نیست و برای همیشه رفته
Toujours ce même sifflement
هنوز این صدای سوت تو گوشمه
Et dans mes insomnies j’en pleure
و من توی بیخوابی هام گریه میکنم
C’est comme un nouveau deuil à faire, celui du silence
انگار دوباره باید عزا بگیرم ، عزای سکوت

Je rêve de pouvoir rêver
من آرزو دارم که بتونم خواب ببینم
Je rêve de pouvoir rêver comme toi
من آرزو دارم که بتونم مثل تو خواب ببینم
Laisser faire mais pas l’oreille
مهم نیست اما گوشم نه !
Elle m’empêche de rêver
گوشم نمیذاره من خواب ببینم
Aide-moi
کمکم کن
Sans bruit j’n’entends qu’mon oreille
بدون سر و صدا من فقط صدای گوشم رو میشنوم
Et le silence rend plus fort mes acouphènes
و سکوت صدای وزوز گوشم رو بیشتر میکنه

J’entends, je sens, je pars, j’me dis
من میشنوم ، حس میکنم ، من میرم ، به خودم میگم
Encore lui, ce même bruit, j’en peux plus, il me tue
بازم هم اون ، همون صدا ، من دیگه طاقتش رو ندارم ، اون داره من رو میکشه
J’l’entends, c’est un cauchemar je pense
صداش رو میشنوم ، فکر میکنم این یه کابوس باشه
Ce même bruit, j’en peux plus, il me tue, encore lui
همون صدا ، من دیگه طاقتش رو ندارم ، اون داره من رو میکشه ، باز هم اون
J’l’entends mais si j’en parle, je flanche
دارم صداش رو میشنوم اما اگر ازش حرف بزنم ، خودم رو میبازم
J’en peux plus, il me tue
من دیگه طاقتش رو ندارم ، اون داره من رو میکشه

C’est de famille apparemment
ظاهرا این ارثیه
On préfère pas trop y penser
ما ترجیح میدیم خیلی بهش فکر نکنیم
Et vaut mieux d’ailleurs éviter trop d’en parler
و این جوری بهتره که خیلی هم ازش حرف نزنیم
Car c’est en parlant souvent
چون معمولا با حرف زدنه که
Qu’on le laissera exister
ما بهش اجازه میدیم تا وجود داشته باشه
Même si je sais que rien n’y fait
حتی اگر بدونم که کاری نمیشه کرد
Il existe tout l’temps
اون همیشه وجود داره

Je rêve de pouvoir rêver
من آرزو دارم که بتونم خواب ببینم
Je rêve de pouvoir rêver comme toi
من آرزو دارم که بتونم مثل تو خواب ببینم
Laisser faire mais pas l’oreille
مهم نیست اما گوشم نه !
Elle m’empêche de rêver
گوشم نمیذاره من خواب ببینم
Aide-moi
کمکم کن
Sans bruit j’n’entends qu’mon oreille
بدون سر و صدا من فقط صدای گوشم رو میشنوم
Et le silence rend plus rare le sommeil
و سکوت خواب رو خاص تر میکنه

J’entends, je sens, je pars, j’me dis
من میشنوم ، حس میکنم ، من میرم ، به خودم میگم
Encore lui, ce même bruit, j’en peux plus, il me tue
بازم هم اون ، همون صدا ، من دیگه طاقتش رو ندارم ، اون داره من رو میکشه
J’l’entends, c’est un cauchemar je pense
صداش رو میشنوم ، فکر میکنم این یه کابوس باشه
Ce même bruit, j’en peux plus, il me tue, encore lui
همون صدا ، من دیگه طاقتش رو ندارم ، اون داره من رو میکشه ، باز هم اون
J’l’entends mais si j’en parle, je flanche
دارم صداش رو میشنوم اما اگر ازش حرف بزنم ، خودم رو میبازم
J’en peux plus, il me tue
من دیگه طاقتش رو ندارم ، اون داره من رو میکشه

Jamais (jamais), jamais (jamais), jamais (jamais), jamais (jamais)
هیچ وقت
Pourtant j’aimerais (tellement)
با این حال من خیلی دوست دارم
J’aimerais, j’aimerais tant qu’il s’arrête (j’aimerais tant qu’il s’arrête)
خیلی دوست دارم که این صدا متوقف بشه

J’ai essayé toutes les pierres mais rien n’y fait
من همه راه ها رو امتحان کردم اما جواب نداد
J’ai essayé d’méditer, ça m’a frustrée
سعی کردم بهش فکر کنم اما این کار ناامیدم کرد
J’ai essayé d’en parler à mon frère mais ça m’a déprimé
سعی کردم با برادرم درباره اش حرف بزنم اما این کار افسرده ام کرد
Lui il bédave beaucoup trop pour oublier (tout oublier)
برادرم خودش برای اینکه فراموش کنه میکشه و میره تو هپروت

J’entends, je sens, je pars, j’me dis
من میشنوم ، حس میکنم ، من میرم ، به خودم میگم
Encore lui, ce même bruit, j’en peux plus, il me tue
بازم هم اون ، همون صدا ، من دیگه طاقتش رو ندارم ، اون داره من رو میکشه
J’l’entends, c’est un cauchemar je pense
صداش رو میشنوم ، فکر میکنم این یه کابوس باشه
Ce même bruit, j’en peux plus, il me tue, encore lui
همون صدا ، من دیگه طاقتش رو ندارم ، اون داره من رو میکشه ، باز هم اون
J’l’entends mais si j’en parle, je flanche
دارم صداش رو میشنوم اما اگر ازش حرف بزنم ، خودم رو میبازم
J’en peux plus, il me tue
من دیگه طاقتش رو ندارم ، اون داره من رو میکشه

Je sens qu’j’ai peur
Je sens, j’entends (encore lui, ce même bruit, j’en peux plus, il me tue)
C’est un cauchemar
Je pense, j’entends (ce même bruit, j’en peux plus, il me tue, encore lui)
Mais si j’en parle
J’l’entends

J’entends, je sens, je pars, j’me dis
من میشنوم ، حس میکنم ، من میرم ، به خودم میگم
Encore lui, ce même bruit, j’en peux plus, il me tue
بازم هم اون ، همون صدا ، من دیگه طاقتش رو ندارم ، اون داره من رو میکشه
J’l’entends, c’est un cauchemar je pense
صداش رو میشنوم ، فکر میکنم این یه کابوس باشه
Ce même bruit, j’en peux plus, il me tue, encore lui
همون صدا ، من دیگه طاقتش رو ندارم ، اون داره من رو میکشه ، باز هم اون
J’l’entends mais si j’en parle, je flanche
دارم صداش رو میشنوم اما اگر ازش حرف بزنم ، خودم رو میبازم
J’en peux plus, il me tue
من دیگه طاقتش رو ندارم ، اون داره من رو میکشه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید