مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ ترکی Her İki Durumda از Soner Sarıkabadayı و Sefo و Aerro با متن و ترجمه

Kavuşmaz artık ellerimiz
دیگه دستامون به هم نمی‌رسه

Kalmadı sana bi’ sorum da
دیگه سوالی هم ازت ندارم

Sona erdi sen’le günlerimiz
روزگارمون با تو به سر رسید

Bulunmam hiçbi’ yorumda
دیگه هیچ نظری نمیدم

Bozuldu olmayan dengemiz
اون تعادلی که نداشتیم، بهم خورد

Ben de yoluma giderim en temiz
منم به تمیزترین شکل ممکن، راه خودمو میرم

Nasılsa sensiz de sen’le de
در هر صورت، چه با تو چه بی تو

Mutsuzum her iki durumda
من در هر دو حالت ناراحتم

Yıkılıyorum ama ayaktayım
دارم فرو می‌پاشم ولی سرپام

İnmediğin o en son duraktayım
تو همون آخرین ایستگاهی‌ام که تو ازش پیاده نشدی

Ne kadar daha da derine iniyoruz
چقدر داریم عمیق‌تر میشیم

Bekliyorum, tabii meraktayım
منتظرم، البته که کنجکاوم

Sormuyorum, düşerse tuzaktayım
ولی نمی‌پرس، چون اگه بپرسم، تو دام میفتم

Sana kadar başka birilerine içiyoruz
تا وقتی نوبت به تو برسه، به سلامتی بقیه می‌نوشیم

Kavuşmaz artık ellerimiz
دیگه دستامون به هم نمی‌رسه

Kalmadı sana bi’ sorum da
دیگه سوالی هم ازت ندارم

Sona erdi sen’le günlerimiz
روزگارمون با تو به سر رسید

Bulunmam hiçbi’ yorumda
دیگه هیچ نظری نمیدم

Bozuldu olmayan dengemiz
اون تعادلی که نداشتیم، بهم خورد

Ben de yoluma giderim en tеmiz
منم به تمیزترین شکل ممکن، راه خودمو میرم

Nasılsa sensiz de sen’lе de
در هر صورت، چه با تو چه بی تو

Mutsuzum her iki durumda
من در هر دو حالت ناراحتم

Kavuşmaz artık ellerimiz
دیگه دستامون به هم نمی‌رسه

Kalmadı sana bi’ sorum da
دیگه سوالی هم ازت ندارم

Sona erdi sen’le günlerimiz
روزگارمون با تو به سر رسید

Bulunmam hiçbi’ yorumda
دیگه هیچ نظری نمیدم

Bozuldu olmayan dengemiz
اون تعادلی که نداشتیم، بهم خورد

Ben de yoluma giderim en temiz
منم به تمیزترین شکل ممکن، راه خودمو میرم

Nasılsa sensiz de sen’le de
در هر صورت، چه با تو چه بی تو

Mutsuzum her iki durumda
من در هر دو حالت ناراحتم

(Severi—) Severim güneşi de çıkamadım gündüze
دوست…، خورشید رو دوست دارم ولی نتونستم به روشنایی روز برسم

Ne kadar oluyo’du bırakalı sen bizi?
چقدر میشد از وقتی که تو ما رو ول کردی؟

Düşünme, gel hadi, yapalım mı bu yaraları sarmış gibi?
فکر نکن، یالا بیا، نظرت چیه جوری رفتار کنیم انگار این زخما رو بستیم؟

Yetmedi ikimize kocaman bi’ yeryüzü
یه کره زمین به این بزرگی برای دوتای ما کافی نبود

O zaman buluşalım, soruyorum yıldıza
پس بیا همدیگه رو ببینیم، دارم از ستاره‌ها می‌پرسم

Bi’ yol arıyorum ama herkes bize sarmış gibi
دارم دنبال یه راه می‌گردم ولی انگار همه به ما گیر دادن
Kavuşmaz artık ellerimiz
دیگه دستامون به هم نمی‌رسه

Kalmadı sana bi’ sorum da
دیگه سوالی هم ازت ندارم

Sona erdi sen’le günlerimiz
روزگارمون با تو به سر رسید

Bulunmam hiçbi’ yorumda
دیگه هیچ نظری نمیدم

Bozuldu olmayan dengemiz
اون تعادلی که نداشتیم، بهم خورد

Ben de yoluma giderim en temiz
منم به تمیزترین شکل ممکن، راه خودمو میرم

Nasılsa sensiz de sen’le de
در هر صورت، چه با تو چه بی تو

Mutsuzum her iki durumda
من در هر دو حالت ناراحتم

Kavuşmaz artık ellerimiz
دیگه دستامون به هم نمی‌رسه

Kalmadı sana bi’ sorum da
دیگه سوالی هم ازت ندارم

Sona erdi sen’le günlerimiz
روزگارمون با تو به سر رسید

Bulunmam hiçbi’ yorumda
دیگه هیچ نظری نمیدم

Bozuldu olmayan dengemiz
اون تعادلی که نداشتیم، بهم خورد

Ben de yoluma giderim en temiz
منم به تمیزترین شکل ممکن، راه خودمو میرم

Nasılsa sensiz de sen’le de
در هر صورت، چه با تو چه بی تو

Mutsuzum her iki durumda
من در هر دو حالت ناراحتم

Kavuşmaz artık ellerimiz
دیگه دستامون به هم نمی‌رسه

Kalmadı sana bi’ sorum da
دیگه سوالی هم ازت ندارم

Sona erdi sen’le günlerimiz
روزگارمون با تو به سر رسید

Bulunmam hiçbi’ yorumda
دیگه هیچ نظری نمیدم

Bozuldu olmayan dengemiz
اون تعادلی که نداشتیم، بهم خورد

Ben de yoluma giderim en temiz
منم به تمیزترین شکل ممکن، راه خودمو میرم

Nasılsa sensiz de sen’le de
در هر صورت، چه با تو چه بی تو

Mutsuzum her iki durumda
من در هر دو حالت ناراحتم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید