Au coeur de la ville
تو مرکز شهر متروکه
Désertée comme ses artères
مثل جاده هاش
A côté des mégots par terre
کنار ته سیگارهای روی زمین
Quelques flaques scintillent
چندتا چاله ی آب برق میزنن
Personne dans la file
کسی توی صف نیست
Juste des amants solaires
فقط چندتا عاشق حقیقی
Quelques amours rudimentaires
و چندتا عشق نوپا
Finissent en battements de cils
که به چشم به هم زدنی به انتها میرسن
Mais qu’est-ce qu’elle est belle
اما اون چقدر زیباست
Et qu’est-ce qu’elle sourit
چه لبخندی میزنه
C’est elle qui m’éclaire ouais
آره ! اونه که من رو روشنم میکنه
Quand le jour me luit
وقتی که روز به سمتم سوسو میزنه
Et quand l’aube m’appelle
و وقتی سپیده دم من رو صدا میکنه
Ma peine s’oublie
اندوهم فراموش میشه
C’est elle qui m’éclaire
اونه که من رو روشنم میکنه
Quand mes cernes ont le goût de mes insomnies
وقتی که سیاهی های زیر چشمم طعم بی خوابی هام رو داره
I wonder if you see me coming
برام جای سواله که تو میدونی من دارم میام
When you call my name
وقتی اسم من رو صدا میکنی
When you call my name
وقتی اسم من رو صدا میکنی
The land is dark and the moon is calling
زمین تاریکه و مادر داره صدا میکنه
I’ll be there at the end of the day
من در آخر روز اونجا خواهم بود
Au cœur de la ville
تو مرکز شهر
Nos instincts s’envoient en l’air
غرایزمون تبدیل به عشق بازی میشن
Quand notre amour prend des charters
وقتی که عشقمون اوج میگیره
On se crash avec style
ما با شیوه خودمون سقوط میکنیم
C’est l’heure de la nuit
شب هنگامه
Le décor et son envers
ما تمام رمز و رازهای
Nous ont livré tous leurs mystères
پشت و روی صحنه رو برملا کردیم
Sur l’asphalte fragile
روی آسفالت های شکننده و آسیب پذیر
Mais qu’est ce qu’elle est belle
اما اون چقدر زیباست
Sauf quand elle s’enfuit
به جز وقتی که در حال فراره
Quand l’aube m’appelle je me perds dans un ralenti
وقتی سپیده دم من رو صدا میکنه ، من توی حرکت آهسته گم میشم
Dernière étincelle
با آخرین جرقه
La lune me suit
ماه به دنبالم میاد
Je prends des détours comme toujours jusqu’à l’insomnie
من مثل همیشه بیراهه رو پیش میگیرم تا برسم به بیخوابی
I wonder if you see me coming
برام جای سواله که تو میدونی من دارم میام
When you call my name
وقتی اسم من رو صدا میکنی
When you call my name
وقتی اسم من رو صدا میکنی
The land is dark and the moon is calling
زمین تاریکه و مادر داره صدا میکنه
I’ll be there at the end of the day
من در آخر روز اونجا خواهم بود
Encore tu m’appelles
تو باز صدام میکنی
Vers quoi tu m’amènes
من رو سمت چی میکشونی ؟
Même les coups qu’tu m’assènes
حتی ضربه هایی که بهم میزنی
Je crois que je les aime
من فکر میکنم که دوستشون دارم
Quand j’me promène
وقتی که میرم قدم بزنم
Tu noies mes problèmes
تو مشکلاتم رو غرق میکنی
Dans toutes tes fontaines
توی تمام چشمه هات
I wonder if you see me coming
برام جای سواله که تو میدونی من دارم میام
When you call my name
وقتی اسم من رو صدا میکنی
When you call my name
وقتی اسم من رو صدا میکنی
The land is dark and the moon is calling
زمین تاریکه و مادر داره صدا میکنه
I’ll be there at the end of the day
من در آخر روز اونجا خواهم بود
نظرات کاربران