Ne me quitte pas
ترکم نکن
Il faut oublier
باید فراموش کرد
Tout peut s’oublier
تمام چیزی که میشه فراموش کرد
Qui s’enfuit déjà
تمام اون چیزی که تا الان اتفاق افتاده
Oublier le temps
باید زمان رو فراموش کرد
Des malentendus
سوء تفاهم ها
Et le temps perdu
و زمان از دست رفته رو
A savoir comment
برای اینکه بدونیم چطور
Oublier ces heures
فراموش کنیم
Qui tuaient parfois
ساعت هایی رو که گهگاه
A coups de pourquoi
با ضربات ” چرا “
Le cœur du bonheur
قلب خوشبختی رو از پا درمی آوردن
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi je t’offrirai
من به تو
Des perles de pluie
قطرات بارون رو
Venues de pays
که از سرزمین هایی اومدن
Où il ne pleut pas
که اونجا بارون نمیباره تقدیم میکنم
Je creuserai la terre
من زمین رو میکَنم
Jusqu’après ma mort
تا زمان مرگم
Pour couvrir ton corps
برای اینکه تن تو رو
D’or et de lumière
با طلا و نور بپوشونم
Je ferai un domaine
من قلمرویی خواهم ساخت
Où l’amour sera roi
جایی که عشق پادشاهی کنه
Où l’amour sera loi
جایی که عشق حکمرانی کنه
Où tu seras reine
جایی که تو شهبانو باشی
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Je t’inventerai
من برای تو
Des mots insensés
کلماتی بی معنی ابداع میکنم
Que tu comprendras
که تو متوجه خواهی شد
Je te parlerai
با تو درباره
De ces amants là
عاشقانی حرف میزنم
Qui ont vu deux fois
که دو بار
Leurs cœurs s’embraser
در آغوش کشیده شدن قلبهاشون رو دیده ان
Je te raconterai
من برای تو
L’histoire de ce roi
داستان این پادشاه رو تعریف میکنم
Mort de n’avoir pas
که مُرد ، از اینکه نتونست
Pu te rencontrer
تو رو ببینه
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
ما بارها
Rejaillir le feu
فوران آتش
de l´ancien volcan
از آتشفشان قدیمی رو دیده ایم
Qu’on croyait trop vieux
که فکر میکردیم خیلی قدیمی هستن
Il est paraît-il
اینجوری میگن
Des terres brûlées
که زمین های سوخته
Donnant plus de blé
گندم بیشتری
Qu’un meilleur avril
نسبت به بهترین ماه آوریل میدن
Et quand vient le soir
و وقتی غروب میشه
Pour qu’un ciel flamboie
برای اینکه آسمون شعله ور بشه
Le rouge et le noir
سرخ و سیاه
Ne s’épousent-ils pas
به هم نمیپیوندن ؟
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Je ne vais plus pleurer
دیگه گریه نمیکنم
Je ne vais plus parler
دیگه حرف نمیزنم
Je me cacherai là
اونجا قایم میشم
A te regarder
تا تو رو نگاه کنم
Danser et sourire
که میرقصی و خوشحالی
Et à t’écouter
تا به صدات گوش کنم
Chanter et puis rire
که میخونی و بعد میخندی
Laisse-moi devenir
بذار که من
L’ombre de ton ombre
سایه ی سایه ات بشم
L’ombre de ta main
سایه ی دستت
L’ombre de ton chien
سایه ی سگت
mais, Ne me quitte pas
ولی ترکم نکن
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
نظرات کاربران