You’re pushing me away, ayy-yeah
داری منو از خودت دور میکنی
I’m a mess inside
من از درون یه آشوبم
完璧じゃなきゃ ayy-yeah
(kanpeki janakya)
باید بینقص باشم؟
ダメだと言うの?
(dame da to iu no?)
میگی اگه اینطور نباشه، فایده نداره؟
鏡の中、覗けば私じゃないような style
(kagami no naka, nozokeba watashi janai you na style)
وقتی تو آینه نگاه میکنم، یه استایلیه که انگار مال من نیست
先が無い終わりも無い in my heart
(saki ga nai owari mo nai in my heart)
تو قلب من نه آیندهای هست و نه پایانی
消えない痣になる
(kienai aza ni naru)
تبدیل به یه کبودی میشه که هیچوقت از بین نمیره
And I’m gonna be losing me
و من دارم خودمو از دست میدم
I’m going crazy, 酷い wordsに
(I’m going crazy, hidoi words ni)
دارم دیوونه میشم، در برابر کلمات بیرحمانه
何も言えなくなって
(nani mo ienaku natte)
دیگه چیزی نمیتونم بگم
No one can break me, don’t try to test me
هیچکس نمیتونه منو بشکنه، سعی نکن منو امتحان کنی
I’m tryna always tell the truth, I’m so mad (Oh-ooh)
من سعی میکنم همیشه حقیقت رو بگم، خیلی عصبانیام
傷を抱いて rising up
(kizu o daite rising up)
زخمهامو در آغوش میکشم و قیام میکنم
涙潰し burning up
(namida tsubushi burning up)
اشکهامو له میکنم و میسوزم
Ooh (Break the enemy)
اوه (دشمن رو نابود کن)
Ooh (Break the enemy)
اوه (دشمن رو نابود کن)
No matter how hard, I go through it
مهم نیست چقدر سخت باشه، من ازش عبور میکنم
終わりにしないように
(owari ni shinai you ni)
برای اینکه تمومش نکنم
Ooh
اووه
私は逃げない (Yeah)
(watashi wa nigenai)
من فرار نمیکنم (آره)
Caring ’bout your status? 刺さるの視線
(Caring ’bout your status? sasaru no shisen)
به جایگاهت اهمیت میدی؟ نگاههایی که مثل خنجر فرو میرن
息できない
(iki dekinai)
نمیتونم نفس بکشم
新しい sceneを期待され press me every second
(atarashii scene o kitai sare press me every second)
ازم انتظار یه صحنه جدید دارن و هر ثانیه بهم فشار میارن
Every day and every moment, and I wanna shatter 囲んだ frame
(Every day and every moment, and I wanna shatter kakonda frame)
هر روز و هر لحظه، و من میخوام اون قابی که دورم کشیدن رو درهم بشکنم
花さえ揺れずに咲けない I know
(hana sae yurezu ni sakenai I know)
میدونم حتی یه گل هم نمیتونه بدون لرزیدن شکوفا بشه
私のやりかたで耐えて glow
(watashi no yarikata de taete glow)
به روش خودم تحمل میکنم و میدرخشم
So I’m gonna be, everyone’s wannabe
پس من قراره بشم، الگوی همه
Let me break it, break it down my enemy, yeah
بذار نابودش کنم، دشمنم رو نابود کنم، آره
You call me crazy, 荒れる日々
You call me crazy, (areru hibi)
تو منو دیوونه صدا میکنی، تو این روزای آشفته
雑音はいらないわ
(zatsuon wa iranai wa)
به سر و صدای اضافه نیازی ندارم
No one can break me, don’t try to test me
هیچکس نمیتونه منو بشکنه، سعی نکن منو امتحان کنی
I’m tryna never ever give up, I’m so mad (Oh-woah)
من سعی میکنم هرگز تسلیم نشم، خیلی عصبانیام
傷を抱いて rising up
(kizu o daite rising up)
زخمهامو در آغوش میکشم و قیام میکنم
涙潰し burning up
(namida tsubushi burning up)
اشکهامو له میکنم و میسوزم
Ooh (Break the enemy)
اوه (دشمن رو نابود کن)
Ooh (Break the enemy)
اوه (دشمن رو نابود کن)
No matter how hard, I go through it
مهم نیست چقدر سخت باشه، من ازش عبور میکنم
終わりにしないように
(owari ni shinai you ni)
برای اینکه تمومش نکنم
Ooh
اووه
私は逃げない
(watashi wa nigenai)
من فرار نمیکنم
(Now I know, I have the key)
(حالا میدونم، کلید دست منه)
I don’t wanna see me cry
نمیخوام گریه کردن خودمو ببینم
(Keep it my heart eternally)
(تا ابد تو قلبم نگهش میدارم)
On and on and on I try, yeah
بارها و بارها و بارها تلاش میکنم، آره
怖さも 弱さも
(kowasa mo yowasa mo)
هم ترس و هم ضعف رو
消して stop, just trust me
(keshite stop, just trust me)
پاک کن و متوقف شو، فقط بهم اعتماد کن
Baby I’m done, breaking me free
عزیزم کارم تمومه، دارم خودمو آزاد میکنم
Oh
اوه
傷を抱いて rising up (Oh-woah)
(kizu o daite rising up)
زخمهامو در آغوش میکشم و قیام میکنم
涙潰し burning up (My life)
(namida tsubushi burning up)
اشکهامو له میکنم و میسوزم (زندگی من)
Ooh (Break the enemy)
اوه (دشمن رو نابود کن)
Ooh (Break the enemy; no matter)
اوه (دشمن رو نابود کن؛ مهم نیست)
No matter how hard, I go through it (Through it)
مهم نیست چقدر سخت باشه، من ازش عبور میکنم (ازش عبور)
終わりにしないように (しないように)
(owari ni shinai you ni (shinai you ni))
برای اینکه تمومش نکنم (تمومش نکنم)
Ooh
اووه
私は逃げない
(watashi wa nigenai)
من فرار نمیکنم
نظرات کاربران