روسری آبی
Blue Scarf
روسری آبی به جونوم آتش، تش زدی آتش
You with the blue scarf, you sat my soul on fire, you sat a fire
به جون مو روز و شو نالون
I swear I’ve been crying day and night
به کوه و دشت تش زنم بر دشت
I swear to the mountains and fields that I’ll set the field on fire
به جون تو تش زنم بر دشت
I swear to you I’ll set the field on fire
به جون تو
I swear to you
آخ دل زارم اسیرته
Oh my helpless heart has fallen for you
راه و رفتارم در مسیرته
My manners and actions are devoted to your happiness
آهوی دلم زبون بسته در چنگ شیرته
My speechless heart is like a gazelle that’s been caught by your lion
اسیرته در چنگ شیرته، اسیرته
It’s seized by you, it’s seized by your lion, it’s seized by you
خوش اون ساعت یار مهربون
Happy is the moment, my kind beloved
که گردی عروس خونمون
When you become the bride to our family
بیارنت غرق گل زیبا
They’ll bring you surrounded by flowers my beautiful sweetheart
همه دست افشان و کل زنون
Everybody will be clapping and cheering
مه تابون گوهر نابی
You are the shining moon, a pure gemstone
گلِ نازک روسری آبی
You are a gentle flower, you with the blue scarf
به دشت خشک دل تشنهم
To the dry desert of my heart
خنک مث چشمه ی آبی
You are as cold as a water fountain
به دشت خشک دل تشنهم
To the dry desert of my heart
خنک مث چشمه ی آبی
You are as cold as a water fountain
روسری آبی به جونوم آتش تهش زدی آتش
You with the blue scarf, you sat my soul on fire, you sat a fire
به جون مو روز و شو نالون
I swear I’ve been crying day and night
به کوه و دشت تش زنم بر دشت
I swear to the mountains and fields that I’ll set the field on fire
به جون تو تش زنم بر دشت
I swear to you I’ll set the field on fire
به جون تو
I swear to you
آخ دل زارم اسیرته
Oh my helpless heart has fallen for you
راه و رفتارم در مسیرته
My manners and actions are devoted to your happiness
آهوی دلم زبون بسته در چنگ شیرته
My speechless heart is like a gazelle that’s been caught by your lion
اسیرته در چنگ شیرته اسیرته
It’s seized by you, it’s seized by your lion, it’s seized by you
آخ دلت آبی یار مهتابی
Oh, your heart is blue my beloved one, you are shining like the moon
کار دله رفته رو به بی تابی
It’s the heart that’s been restless
روسری آبی رو سری آبی
Oh you with the blue scarf, you with the blue scarf
در دلت دریاهام گوهر نابی
There’s a sea inside of your heart, you are a pure pearl
بی تو دل میگیره سر چشمه
I get upset when I go there and you’re not around the water fountain
روسری آبی دختر چشمه
You with the blue scarf, you who lives by the water fountain
روسری آبی به جونوم آتش تهش زدی آتش
You with the blue scarf, you sat my soul on fire, you sat a fire
به جون مو روز و شو نالون
I swear I’ve been crying day and night
به کوه و دشت تش زنم بر دشت
I swear to the mountains and fields that I’ll set the field on fire
به جون تو تش زنم بر دشت
I swear to you I’ll set the field on fire
به جون تو
I swear to you
آخ دل زارم اسیرته راه و رفتارم
Oh my helpless heart has fallen for you
در مسیرته آهوی دلم
My manners and actions are devoted to your happiness
زبون بسته در چنگ شیرته
My speechless heart is like a gazelle that’s been caught by your lion
اسیرته در چنگ شیرته اسیرته
It’s seized by you, it’s seized by your lion, it’s seized by you
نظرات کاربران