مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “روسری آبی” از علی زند وکیلی با متن و ترجمه انگلیسی

روسری آبی

Blue Scarf


روسری آبی به جونوم آتش، تش زدی آتش

You with the blue scarf, you sat my soul on fire, you sat a fire

به جون مو روز و شو نالون

I swear I’ve been crying day and night

به کوه و دشت تش زنم بر دشت

I swear to the mountains and fields that I’ll set the field on fire

به جون تو تش زنم بر دشت

I swear to you I’ll set the field on fire

به جون تو

I swear to you

آخ دل زارم اسیرته

Oh my helpless heart has fallen for you

راه و رفتارم در مسیرته

My manners and actions are devoted to your happiness

آهوی دلم زبون بسته در چنگ شیرته

My speechless heart is like a gazelle that’s been caught by your lion

اسیرته در چنگ شیرته، اسیرته

It’s seized by you, it’s seized by your lion, it’s seized by you

خوش اون ساعت یار مهربون

Happy is the moment, my kind beloved

که گردی عروس خونمون

When you become the bride to our family

بیارنت غرق گل زیبا

They’ll bring you surrounded by flowers my beautiful sweetheart

همه دست افشان و کل زنون

Everybody will be clapping and cheering

مه تابون گوهر نابی

You are the shining moon, a pure gemstone

گلِ نازک روسری آبی

You are a gentle flower, you with the blue scarf

به دشت خشک دل تشنه‌م

To the dry desert of my heart

خنک مث چشمه ی آبی

You are as cold as a water fountain

به دشت خشک دل تشنه‌م

To the dry desert of my heart

خنک مث چشمه ی آبی

You are as cold as a water fountain

روسری آبی به جونوم آتش تهش زدی آتش

You with the blue scarf, you sat my soul on fire, you sat a fire

به جون مو روز و شو نالون

I swear I’ve been crying day and night

به کوه و دشت تش زنم بر دشت

I swear to the mountains and fields that I’ll set the field on fire

به جون تو تش زنم بر دشت

I swear to you I’ll set the field on fire

به جون تو

I swear to you

آخ دل زارم اسیرته

Oh my helpless heart has fallen for you

راه و رفتارم در مسیرته

My manners and actions are devoted to your happiness

آهوی دلم زبون بسته در چنگ شیرته

My speechless heart is like a gazelle that’s been caught by your lion

اسیرته در چنگ شیرته اسیرته

It’s seized by you, it’s seized by your lion, it’s seized by you

آخ دلت آبی یار مهتابی

Oh, your heart is blue my beloved one, you are shining like the moon

کار دله رفته رو به بی تابی

It’s the heart that’s been restless

روسری آبی رو سری آبی

Oh you with the blue scarf, you with the blue scarf

در دلت دریاهام گوهر نابی

There’s a sea inside of your heart, you are a pure pearl

بی تو دل میگیره سر چشمه

I get upset when I go there and you’re not around the water fountain

روسری آبی دختر چشمه

You with the blue scarf, you who lives by the water fountain

روسری آبی به جونوم آتش تهش زدی آتش

You with the blue scarf, you sat my soul on fire, you sat a fire

به جون مو روز و شو نالون

I swear I’ve been crying day and night

به کوه و دشت تش زنم بر دشت

I swear to the mountains and fields that I’ll set the field on fire

به جون تو تش زنم بر دشت

I swear to you I’ll set the field on fire

به جون تو

I swear to you

آخ دل زارم اسیرته راه و رفتارم

Oh my helpless heart has fallen for you

در مسیرته آهوی دلم

My manners and actions are devoted to your happiness

زبون بسته در چنگ شیرته

My speechless heart is like a gazelle that’s been caught by your lion

اسیرته در چنگ شیرته اسیرته

It’s seized by you, it’s seized by your lion, it’s seized by you

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش ساز ویولن کانال واتساپ