بدون تو
Without You
تو رفتی و بدون تو بین چه آمد به سرم
You left and [you should] just see what happened to me without you
داغ تو در دل من است از غم تو جان به سرم
The burning pain of your [love] resides in my heart, the grief of your [love] has put me on my deathbed
دریغ هر گناه تو به پای من حساب شد
Alas — whatever wrong you did, I was held accountable for
دلی که عاشق تو بود بر سر من خراب شد
The heart that was in love with you collapsed over me
تو رفتی و بدون تو وزن ترانهام شکست
You left, and without you, my melody lost its tune
تو از جوانیت بگو من که جوانهام شکست
You [should] tell me about your [flourishing] youth, because my [budding] sprout is broken
تو رفتی و بدون تو ثانیه رنگ سال شد
You left, and without you, seconds started to feel like years
گرفتن تو در بغل چه فرض در محال شد
And having you in my arms became an impossible longing
پلنگ مغرور اگر به ماه نو نمیرسد
If the arrogant tiger will not reach the new moon1
کوه به کوه دست من به دست تو نمیرسد
Just as two mountain can never meet, my hands will never meet yours
تو رفتی و بدون تو وزن ترانهام شکست
You left, and without you, my melody lost its tune
تو از جوانیت بگو من که جوانهام شکست
You [should] tell me about your [flourishing] youth, because my [budding] sprout is broken
تو رفتی و بدون تو ثانیه رنگ سال شد
You left, and without you, seconds started to feel like years
گرفتن تو در بغل چه فرض در محال شد
And having you in my arms became an impossible longing
تو رفتی و بدون تو ثانیه رنگ سال شد
You left, and without you, seconds started to feel like years
گرفتن تو در بغل چه فرض در محال شد
And having you in my arms became an impossible longing
نظرات کاربران