I close my eyes and I can see
چشمانم را می بندم و می تونم ببینم
A world that’s waiting up for me
دنیایی که منتظر من است
That I call my own
که من به خودم میگم
Through the dark, through the door
از طریق تاریکی، از طریق در
Through where no one’s been before
از جایی که قبلاً هیچ کس نبوده است
But it feels like home
اما انگار خانه است
They can say, they can say it all sounds crazy
آنها میتونن بگن، میتونن بگن که همه چیز غیرعقلانی به نظر می رسه
They can say, they can say I’ve lost my mind
میتونن بگن، می تونن بگن عقلم را از دست دادم
I don’t care, I don’t care, if they call me crazy
برام مهم نیست، برام مهم نیست، اگه بهم بگن دیوونه
We can live in a world that we design
می تونیم در دنیایی زندگی کنیم که خودمان طراحی می کنیم
Cause every night, I lie in bed
چون هر شب که رو تختم دراز میکشم
The brightest colors fill my head
رنگهای درخشان توی سرم رو پر میکنه
A million dreams are keeping me awake
میلیون ها رویا منو بیدار نگه میداره
I think of what the world could be
فکر میکم که دنیا چه جوری میتونه باشه
A vision of the one I see
رویای دنیایی که میبینم
A million dreams is all it’s gonna take
تنها چیزی که لازمه یه میلیون رویاست
Oh, a million dreams for the world we’re gonna make
یه میلیون رویا برای دنیایی که قراره بسازیم
‘Cause every night, I lie in bed
چون هر شب که رو تختم دراز میکشم
The brightest colors fill my head
رنگهای درخشان توی سرم رو پر میکنه
A million dreams are keeping me awake
میلیون ها رویا منو بیدار نگه میداره
I think of what the world could be
فکر میکم که دنیا چه جوری میتونه باشه
A vision of the one I see
رویای دنیایی که میبینم
A million dreams is all it’s gonna take
تنها چیزی که لازمه یه میلیون رویاست
Oh, a million dreams for the world we’re gonna make
یه میلیون رویا برای دنیایی که قراره بسازیم
However big, however small
هر چقدر بزرگ یا هر چقدر کوچیک
Let me be part of it all
بذار من بخشی از همه اش باشم
Share your dreams with me
رویاهات رو با من تقسیم کن
We may be right, we may be wrong
ممکنه حق با با ما باشه یا ممکنه اشتباه کنیم
But I wanna bring you along to the world I see
ولی میخوام تو رو با خودم به این دنیایی که تصورش رو میکنم بیارم
To the world we close our eyes to see, We close our eyes to see
به دنیایی که وقتی چشمامونو میبیندیم میتونیم ببینیمش
‘Cause every night, I lie in bed
چون هر شب که رو تختم دراز میکشم
The brightest colors fill my head
رنگهای درخشان توی سرم رو پر میکنه
A million dreams are keeping me awake
میلیون ها رویا منو بیدار نگه میداره
I think of what the world could be
فکر میکم که دنیا چه جوری میتونه باشه
A vision of the one I see
رویای دنیایی که میبینم
A million dreams is all it’s gonna take
تنها چیزی که لازمه یه میلیون رویاست
Oh, a million dreams for the world we’re gonna make
یه میلیون رویا برای دنیایی که قراره بسازیم
نظرات کاربران