مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Colors Of The Wind از Judy Kuhn با متن و ترجمه

بازدید 205

You think I’m an ignorant savage

توفکرمیکنی من یه وحشی نادونم

And you’ve been so many places

و تو خیلی جاها رفتی

I guess it must be so

فکر کنم دلیلش همین باید باشه

But still I cannot see

اما هنوزنمیتونم بفهمم

If the savage one is me

اگه من کسیم که وحشیه

How can there be so much that you don’t know

چطور یه عالمه چیز میتونه وجودداشته باشه (توی دنیا)که تو نمیدونی

You don’t know

تو نمیدونی(نمی فهمی)

You think you own whatever land you land on

توفکرمیکنی توی هرزمینی که پا میزاری برای تو هستش

The Earth is just a dead thing you can claim

زمین فقط یه چیز مرده است که میتونی بدست بیاری

But I know every rock and tree and creature

ولی من میدونم هرسنگ و درخت و موجودی

Has a life, has a spirit, has a name

زندگی داره ، روح داره، اسم داره

You think the only people who are people

توفکرمیکنی آدم هایی، آدم به شمار میان

Are the people who look and think like you

که طرزنگاه و فکرکردنشون مثل توِ هستش

But if you walk the footsteps of a stranger

اما اگه جای پای یه غریبه پا بذاری 

You’ll learn things you never knew, you never knew

چیزهایی یادمیگیری که هیچ وقت نمیدونستی ،هیچ وقت نمیدونستی

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon

تا حالا صدای زوزه ی گرگ رو موقع ماه کامل شنید؟

Or asked the grinning bobcat why he grinned

یا از گربه ی وحشی پرسیدی چرا داره دندون نشون میده؟

Can you sing with all the voices of the mountains

میتونی با تک تک صداهای کوهستان آهنگ بخونی؟

Can you paint with all the colors of the wind

میتونی با همه رنگ های باد نقاشی کنی؟

Can you paint with all the colors of the wind

میتونی با همه رنگ های باد نقاشی کنی؟

Come run the hidden pine trails of the forest

بیا در راه های مخفی جنگل کاج بدو

Come taste the sun sweet berries of the Earth

بیا توت هایی که خورشید به زمین بخشیده رو بچش

Come roll in all the riches all around you

بیا در تمام ثروتهای اطراف خود(طبیعت)غلت بزن

And for once, never wonder what they’re worth

 برای یک بارم که شده نپرس که چقدر(پول) میارزه

The rainstorm and the river are my brothers

بارون طوفانی و رودخانه برادرهای من هستن

The heron and the otter are my friends

مرغ ماهی خوار و سمور آبی دوستای من هستن

And we are all connected to each other

و ماهمه به هم متصل هستیم

In a circle, in a hoop that never ends

توی یه دایره،توی یه حلقه که هیچوقت تموم نمیشه

How high will the sycamore grow

درخت چنار چقدر رشد خواهد کرد؟

If you cut it down, then you’ll never know

اگر ببریش،پس هیچوقت نخواهی فهمید

And you’ll never hear the wolf cry to the blue corn moon

وتو هیچوقت دوباره صدای زوزه گرگ رو تو ماه کامل نمیشنوی

For whether we are white or copper skinned

 چون چه سفید پوست باشیم چه مسی رنگ(سرخ پوست)

We need to sing with all the voices of the mountains

ما نیازداریم که باتمام صداهای کوهستان بخونیم

We need to paint with all the colors of the wind

ما نیاز داریم با تمام رنگ های باد نقاشی کنیم

You can own the Earth and still

تو میتونی زمینو صاحاب شی و هنوز

All youll own is Earth until

تنها چیزی که داری زمینه(خاک بی ارزش)تاوقتی که

You can paint with all the colors of the wind

بتونی با تمام رنگهای باد نقاشی کنی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید