مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “نارفیق” از مهدی احمدوند با متن و ترجمه انگلیسی

بازدید 193

نارفیق

Betraying Friend


رفاقتو تو حقّ من امشب تموم کردی رفیق

You gave me the best of friendship tonight, my friend

گرفتی از من دستای عشقمو، نامرد نارفیق

and took away the hands of my love from me

دارم می‌بینم اون روزو، نه اون تو رو بخواد نه تو

I see that day [in the future] when either of you won’t want each other [anymore]

نه راه برگشت واسه من، نه راه جبران واسه تو

Then there’s no way back left for me, and no way of compensating left for you

چه حالی داشتم حال اون روزامو داری تو الان

Oh, how I felt back then [when I had her], you’re feeling like that now

تو دست من بود دستای اون که تو دستته الان

Her hands were in mine then, just as they are in yours now

یه روز به حرفم می‌رسی، امروزو یادت بمونه

You’ll understand my words some day, mark this day

رفتنی می‌ره می‌دونم، محاله یارت بمونه

One who has to go, will go, I know that, your lover won’t stay with you

نارفیق بودی برام، آهای…

You were a betraying friend to me, Oh

نارفیق بودی برام، آهای رفیق بامرام

You were a betraying friend to me, Oh, you loyal friend

زخم کاری‌ت هم نذاشته بال پروازی برام

The deep wound you left on me has taken away my wings

دلت هم خنک بشه، پره دستم جای تیغ

Feel happy that my hands are full of cuts

ضربه‌ی آخرت هم به هدف خورده دقیق

Your last shot has also hit the target

نارفیق بودی برام، آهای رفیق بامرام

You were a betraying friend to me, Oh, you loyal friend

زخم کاری‌ت هم نذاشته بال پروازی برام

The deep wound you left on me has taken away my wings

دلت هم خنک بشه، پره دستم جای تیغ

Feel happy that my hands are full of cuts

ضربه‌ی آخرت هم به هدف خورده دقیق

Your last shot has also hit the target

نارفیق بودی برام، آهای…

You were a betraying friend to me, Oh

نارفیق بودی برام، آهای رفیق بامرام

You were a betraying friend to me, Oh, you loyal friend

زخم کاری‌ت هم نذاشته بال پروازی برام

The deep wound you left on me has taken away my wings

دلت هم خنک بشه، پره دستم جای تیغ

Feel happy that my hands are full of cuts

ضربه‌ی آخرت هم به هدف خورده دقیق

Your last shot has also hit the target

نارفیق بودی برام، آهای رفیق بامرام

You were a betraying friend to me, Oh, you loyal friend

زخم کاری‌ت هم نذاشته بال پروازی برام

The deep wound you left on me has taken away my wings

دلت هم خنک بشه، پره دستم جای تیغ

Feel happy that my hands are full of cuts

ضربه‌ی آخرت هم به هدف خورده دقیق

Your last shot has also hit the target

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید