خوبتم دیدم
I Gave You A Good Look
دیگه خوب تو رو فهمیدم
I understood you well
خوبت هم دیدم همینی
I gave you a good look, this is how you are
مگه صد بار تو رو بخشیدم
But I forgave you 100 times
هر بار چیزی تغییر کرد
Every time something changed
دیگه ترسیدم، میبینی؟
I feared that you would see
دیگه مهم نی که با کی، تو دیگه سر چی شاکی؟
It’s not important anymore about whom you are complaining
همینو مگه نخواستی رابطهمون بشه عادی؟
Didn’t you want our relationship to be routine?
آمارای تکی دادی، قولای الکی دادی
You gave single statistics, you made false promises
بازی رو نمیدونستی، سوتیای بدی دادی
You didn’t know the game, you made bad calls
یه چیزایی ازت هست
There are some things about you
که به نفعت نیست بخوام چیزی بگم پس
That is not in your benefit for me to talk about
برو، هی نکن دستدست
Then go, don’t mess around
یه کارایی با من کردی تو از قصد
You did something intentionally to me
که نگم درِ این دل رو تو خیلی وقته بستهس
That I don’t mention, that I don’t accept you from long time ago
دیگه مهم نی که با کی، تو دیگه سر چی شاکی؟
It’s not important anymore about whom you are complaining
همینو مگه نخواستی رابطهمون بشه عادی؟
Didn’t you want our relationship to be routine?
آمارای تکی دادی، قولای الکی دادی
You gave single statistics, you made false promises
بازی رو نمیدونستی، سوتیای بدی دادی
You didn’t know the game, you made bad calls
آدم، تو خوشی زیادی، خیالای برعکس میکنه
Someone in such a happy thought can reverse it
تو یادم دادی صداقت آدما رو عوض میکنه
You taught me that the honesty of people can change
گفته بودم نذار این تنهایی رو باور کنم
I had said “don’t let me accept this loneliness”
سخت میشه عوض بشم وقتی بهش عادت کنم
It’s difficult to change when I’m used to it
دیگه مهم نی که با کی تو، دیگه سر چی شاکی؟
It’s not important anymore about whom you are complaining
همینو مگه نخواستی رابطمون بشه عادی؟
Didn’t you want our relationship to be routine?
آمارای تکی دادی، قولای الکی دادی
You gave single statistics, you made false promises
بازی رو نمیدونستی، سوتیای بدی دادی
You didn‘t know the game, you made bad calls
دیگه مهم نی که با کی تو، دیگه سر چی شاکی؟
It’s not important anymore about whom you are complaining
همینو مگه نخواستی رابطمون بشه عادی؟
Didn’t you want our relationship to be routine?
آمارای تکی دادی، قولای الکی دادی
You gave single statistics, you made false promises
بازی رو نمیدونستی، سوتیای بدی دادی
You didn’t know the game, you made bad calls
نظرات کاربران