مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ SOMETHING AIN’T RIGHT از XG با متن و ترجمه

بازدید 346

Something ain’t right

یه چیزی درست نیست

You’ve been acting funny lately

اخیرا کارهای خنده داری میکنی

You ain’t gotta lie

نباید دروغ بگی

Got me out here looking crazy

باعث شدی دیوانه بنظر برسم

What you tryna hide?

سعی داری چی رو مخفی کنی؟

Baby, I can’t take it, you can’t fake it

عزیزم، نمیتونم تحملش کنم، نمیتونی جعلش کنی

Something ain’t right

یه چیزی درست نیست

I know something ain’t right

میدونم یه چیزی درست نیست

I feel you creepin’, I don’t need to be right there, boy

حس میکنم داری دروغ میگی، نیازی ندارم که اونجا باشم، پسر

The way you movin’, things you doin’, just ain’t fair, boy

نحوه حرکتت، کارهایی که میکنی منصفانه نیست، پسر

Now every time I call your name, the way you answer ain’t the same

حالا هر بار که اسمت رو صدا میزنم نحوه جواب دادنت یکی نیست

Yeah, I figured you out, boy

آره، سر از کارت درآوردم، پسر

Why do you really think that you’re the one Who could be running game over me?

چرا واقعا فکر میکنی که تو اون کسی هستی که میتونه سر من بازی دربیاره؟

Why are you standing there playing dumb?

چرا اونجا ایستادی و احمق بازی درمیاری؟

When I, I know

وقتی که من میدونم

Something ain’t right

یه چیزی درست نیست

You’ve been acting funny lately

اخیرا کارهای خنده داری میکنی

You ain’t gotta lie

نباید دروغ بگی

Got me out here looking crazy

باعث شدی دیوانه بنظر برسم

What you tryna hide?

سعی داری چی رو مخفی کنی؟

Baby, I can’t take it, you can’t fake it

عزیزم، نمیتونم تحملش کنم، نمیتونی جعلش کنی

Something ain’t right

یه چیزی درست نیست

I know something ain’t right

میدونم یه چیزی درست نیست

Something ain’t right

یه چیزی درست نیست

Something, some—, something, some—

یه چیزی، چیزی- یه چیزی، چیزی

Something ain’t right

یه چیزی درست نیست

Something ain’t (Right), some-some-some—

یه چیزی (درست) نیست، چیزی، چیزی، چیزی-

Something ain’t right

یه چیزی درست نیست

Something, some—, something

یه چیزی، چیزی- یه چیزی

Something ain’t right (No, no)

یه چیزی درست نیست (نه، نه)

I know something ain’t right

میدونم یه چیزی درست نیست

Boy, I put you in the spotlight

پسر، تو رو توی کانون توجه گذاشتم

You can tell me what you want, but it’s all lies

میتونی بهم بگی چی میخوای، اما تمام اینا دروغه

Knock, knock, who’s there? It’s your whole life

ناکف ناک، کی اونجاست؟ کل زندگیته

I don’t do three strikes, only one time

من سه بار ضربه نمیزنم، فقط یک بار

X-O, love me good

اکس-او (بوس و بغل)، خوب دوستم داشته باش

Read you like an open book

تو رو مثل یه کتاب باز میخونم

Test me, I wish you would

امتحانم کن، کاشکی این کار رو میکردی

You must be crazy

تو باید دیوانه باشی

Why do you really think that you’re the one Who could be running game over me?

چرا واقعا فکر میکنی که تو اون کسی هستی که میتونه سر من بازی دربیاره؟

Why are you standing there playing dumb?

چرا اونجا ایستادی و احمق بازی درمیاری؟

When I, I know

وقتی که من میدونم

Something ain’t right

یه چیزی درست نیست

You’ve been acting funny lately

اخیرا کارهای خنده داری میکنی

You ain’t gotta lie

نباید دروغ بگی

Got me out here looking crazy

باعث شدی دیوانه بنظر برسم

What you tryna hide?

سعی داری چی رو مخفی کنی؟

Baby, I can’t take it, you can’t fake it

عزیزم، نمیتونم تحملش کنم، نمیتونی جعلش کنی

Something ain’t right

یه چیزی درست نیست

I know something ain’t right

میدونم یه چیزی درست نیست

Something ain’t right

یه چیزی درست نیست

Something, some—, something, some—

یه چیزی، چیزی- یه چیزی، چیزی

Something ain’t right

یه چیزی درست نیست

Something ain’t (Right), some-some-some—

یه چیزی (درست) نیست، چیزی، چیزی، چیزی-

Something ain’t right

یه چیزی درست نیست

Something, some—, something

یه چیزی، چیزی- یه چیزی

Something ain’t right (No, no)

یه چیزی درست نیست (نه، نه)

I know something ain’t right

میدونم یه چیزی درست نیست

What goes around comes back around

هرچی که میره دوباره برمیگرده اطرافمون

Look at me in my eyes

تو چشمام نگاه کن

Baby, can you tell me why your tongue all tied?

عزیزم، میتونی بگی که چرا زبونت بند اومده؟

You could drop all the acts, my baby

میتونی تمام نقش بازی کردن هاتو بزاری کنار، عزیزم

Boy, this time you ain’t gon’ make it (Make it)

پسر، ایندفعه تو موفق نمیشی (موفق نمیشی)

I can tell you a million times

میتونم میلیون ها بار بهت بگم

Something ain’t, somethin’ ain’t

یه چیزی نیست، یه چیزی نیست

Something ain’t right (Oh, oh)

یه چیزی درست نیست

You’ve been acting funny lately

اخیرا کارهای خنده داری میکنی

You ain’t gotta lie (No, you ain’t gotta lie)

نباید دروغ بگی (نه، نباید دروغ بگی)

Got me out here looking crazy

باعث شدی دیوانه بنظر برسم

What you tryna hide?

سعی داری چی رو مخفی کنی؟

Baby, I can’t take it, you can’t fake it (I can’t take it, you can’t fake it)

عزیزم، نمیتونم تحملش کنم، نمیتونی جعلش کنی (نمیتونم تحملش کنم، نمیتونی جعلش کنی)

Something ain’t right (Just ain’t right)

یه چیزی درست نیست (صرفا درست نیست)

I know something ain’t right (Oh, no)

میدونم یه چیزی درست نیست (اوه، نه)

Something ain’t right

یه چیزی درست نیست

Something, some—, something, some—

یه چیزی، چیزی- یه چیزی، چیزی

Something ain’t right

یه چیزی درست نیست

Something aint (Right), some-some-some—

یه چیزی (درست) نیست، چیزی، چیزی، چیزی-

Something ain’t right

یه چیزی درست نیست

Something, some—, something

یه چیزی، چیزی- یه چیزی

Something ain’t right (No, no)

یه چیزی درست نیست (نه، نه)

I know something ain’t right

میدونم یه چیزی درست نیست

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید