مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ THIS IS FOR از TWICE با متن و ترجمه

(Ha-ha-ha)
(ها-ها-ها)

This is for all my ladies
این برای همه خانم‌های منه

Who don’t get hyped enough (Hey, ladies)
که به اندازه کافی تحویل گرفته نمیشن (هی، خانما)

If you’ve been done wrong
اگه در حقت بدی شده

Then this your song, so turn it up (Turn it up for me, uh, uh)
پس این آهنگِ توئه، صداشو زیاد کن (صداشو برام زیاد کن)

I wanna go where the baddest girls are from (Uh, uh)
می‌خوام برم جایی که خفن‌ترین دخترا از اونجا میان

Might be another planet maybe that’s where mother nature made me (Ooh)
شاید یه سیاره دیگه باشه، شاید مامان طبیعت منو اونجا ساخته

Something about that water tastes like fun (Yeah, yeah)
یه چیزی تو آب اونجا هست که مزه خوشی میده (آره، آره)

My girls make it rain confetti, sweet on your tongue
اکیپ دخترای من کاری می‌کنن از آسمون کاغذ رنگی بباره، یه طعم شیرین روی زبونت

Beep, beep, beep
بیپ، بیپ، بیپ

I’m outside your door, so let’s go, don’t let that
من دم درِ خونه‌تم، پس بزن بریم، نذار اون

Beep, beep, beep
بیپ، بیپ، بیپ

Have you feeling low when you’re grown, you got the
باعث بشه وقتی یه آدم بالغی، حالت گرفته باشه، تو که

Key, kеy, keys (You got it)
کلیدها رو داری (دست خودته)

You already know and it shows tonight
خودت از قبل می‌دونی و امشب این مشخصه

It’s you and me how it should bе
من و تو با همیم، همونطور که باید باشه

This is for all my ladies
این برای همه خانم‌های منه

Who don’t get hyped enough
که به اندازه کافی تحویل گرفته نمیشن

If you’ve been done wrong
اگه در حقت بدی شده

Then this your song, so turn it up
پس این آهنگِ توئه، صداشو زیاد کن

One time for all my ladies
یه دور به افتخار همه خانم‌های من

You looking good as what
شماها حسابی خوشگل به نظر میاین

So tell ’em bye, bye
پس به اونا بگو بای، بای

‘Cause it’s your time to turn it up
چون الان نوبت توئه که بترکونی

Thi-thi-this for the girls with that light inside
ای-ای-این برای دختراییه که اون نور رو در درونشون دارن

They spin around you like satellite
اونا مثل ماهواره دورت می‌چرخن

Yeah, you the baddest all day and night
آره، تو در تمام روز و شب خفن‌ترینی

I’ll give you flowers ’til the end of time
من تا آخر دنیا بهت گل میدم

(Ooh) This your moment, go get it
(اوه) این لحظه‌ی توئه، برو به دستش بیار

(Ooh) Forget that boy and don’t sweat it (Oh)
(اوه) اون پسره رو فراموش کن و اصلاً بهش فکر نکن (اوه)

I’ll always be your ride or die
من همیشه رفیق پایه‌ات هستم (تا تهش پشتتم)

So
پس

Beep, beep, beep
بیپ، بیپ، بیپ

I’m outside your door, so let’s go don’t let that
من دم درِ خونه‌تم، پس بزن بریم، نذار اون

Beep, beep, beep
بیپ، بیپ، بیپ

Have you feeling low when you’re grown, you got the
باعث بشه وقتی یه آدم بالغی، حالت گرفته باشه، تو که

Key, key, keys (You got it)
کلیدها رو داری (دست خودته)

You already know and it shows tonight
خودت از قبل می‌دونی و امشب این مشخصه

It’s you and me how it should be (Yeah)
من و تو با همیم، همونطور که باید باشه (آره)

This is for all my ladies (Ooh, ooh)
این برای همه خانم‌های منه (اوه، اوه)

Who don’t get hyped enough (Hyped enough)
که به اندازه کافی تحویل گرفته نمیشن (به اندازه کافی)

If you’ve been done wrong
اگه در حقت بدی شده

Then this your song so turn it up (Turn it up, oh, ooh-woah)
پس این آهنگِ توئه، صداشو زیاد کن (صداشو زیاد کن، اوه)

One time for all my ladies (All my ladies)
یه دور به افتخار همه خانم‌های من (همه خانم‌های من)

You looking good as what (Good as what)
شماها حسابی خوشگل به نظر میاین (خوشگل)

So tell ’em bye, bye (Step out, done wrong)
پس به اونا بگو بای، بای (بیا بیرون، در حقت بدی شده)

‘Cause it’s your time to turn it up
چون الان نوبت توئه که بترکونی

All my ladies now (Now)
همه خانم‌های من، حالا (حالا)

Oh, oh, oh, oh
اوه، اوه، اوه، اوه

Let’s get down (Oh, let’s get)
بیاین بترکونیم (اوه، بیاین)

Come on, dip your hip into it
یالا، باهاش قر بده

All my ladies now (Now)
همه خانم‌های من، حالا (حالا)

Oh, oh, oh, oh (Ladies now)
(خانم‌ها، حالا)

Let’s get down (Down)
بیاین بترکونیم (پایین)

Come on, dip your hip into it
یالا، باهاش قر بده

All my ladies now (Ladies)
همه خانم‌های من، حالا (خانم‌ها)

Oh, oh, oh, oh (This is for my ladies)
(این برای خانم‌های منه)

Let’s get down (Yeah)
بیاین بترکونیم (آره)

Come on, dip your hip into it
یالا، باهاش قر بده

All my ladies now (Ladies)
همه خانم‌های من، حالا (خانم‌ها)

Oh, oh, oh, oh (This is for my ladies)
(این برای خانم‌های منه)

Let’s get down
بیاین بترکونیم

Come on, dip your hip into it
یالا، باهاش قر بده

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید